Italian-German translations for placare

  • besänftigenZwar werden die Strukturfonds zur Versorgung der Wunden eingesetzt; das Manna der Gemeinschaft wird die Unzufriedenen besänftigen. Certamente ci saranno i fondi strutturali per lenire le ferite; la manna comunitaria verrà a placare gli scontenti. Um den Zorn der Betroffenen zu besänftigen, hat die französische Regierung nicht etwa in Erwägung gezogen, den Befrachter in die Pflicht zu nehmen, sondern wird dem Steuerzahler in die Tasche greifen. Per placare la rabbia delle vittime, il governo francese, invece di considerare la possibilità di rivolgersi al noleggiatore, riverserà le spese sui contribuenti.
  • beruhigen
    Die Gemüter müssen sich also wieder beruhigen, damit die Wahl normal stattfinden kann. È meglio dunque placare gli animi per consentire che le votazioni si svolgano nella normalità. Wir sind davon überzeugt, dass solche nachhaltigen diplomatischen Bemühungen entscheidend sind, um die beiden Länder zu beruhigen. Riteniamo che questi sforzi diplomatici sostenuti siano essenziali per placare i due paesi. Wir müssen schauen, daß wir diesen Brandherd beruhigen und daß wir denen helfen, zum Beispiel insbesondere Mazedonien, die besonders betroffen sind. Dobbiamo pensare a placare questo focolaio d'incendio e ad aiutare coloro che sono stati maggiormente colpiti, in particolare la Macedonia.
  • beschwichtigenDie Kommission kann nicht zulassen, daß Prinzipien geopfert werden, nur um Handelspartner zu beschwichtigen. La Commissione non può sacrificare un principio nel desiderio di placare gli animi dei partner commerciali. Um die Verbraucher in diesem Punkt zu beschwichtigen, würde ich vorschlagen, daß bei sämtlichen Etiketten zur Angabe von genetisch veränderten Zutaten Farbcodes verwendet werden. Per placare i timori dei consumatori, suggerisco di contrassegnare le etichette di tutti i prodotti che contengono ingredienti geneticamente modificati con un colore specifico. Mit dieser Initiative wird offensichtlich das Ziel verfolgt, die Arbeitnehmer, die Nein zur europäischen Verfassung sagen wollen, zu desorientieren und zu beschwichtigen. Quest’iniziativa mira ovviamente a placare e disorientare i lavoratori intenzionati a votare contro la Costituzione europea.
  • friedlich stimmen
  • lindernIm Gegenteil, um die Ängste der Gesellschaft zu lindern, ist es umso notwendiger, alles dafür zu tun, um die Sicherheit der Kernenergie in Europa zu gewährleisten. Viceversa, per placare i timori della società, è fondamentale adoperarsi al meglio per garantire la sicurezza del nucleare in Europa.
  • ruhen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net