Italian-Swedish translations for fuoco

  • elden
    Jag rekommenderar inte att vi bekämpar eld med eld under dessa omständigheter.Non raccomando di combattere il fuoco con il fuoco in queste circostanze. Problemet är att den undertrycks med eld och svärd.Il problema è che viene oppressa mettendolo a ferro e fuoco. Bränderna skall bekämpas på vintern, genom att förbereda skogen så att den inte fattar eld.Il fuoco si combatte d'inverno preparando la foresta in modo che non prenda fuoco.
  • bålenDet är en sorts bål av hinder som behövs brännas.Vi è una sorta di falò di barriere cui dare fuoco. Som straff för häxeri brändes hon på bål.Ett bål byggdes av plankorna utanför stadsgränsen.
  • beskjutningenDessa stackars människor utsätts helt enkelt för beskjutning utan minsta skrupler.Senza pensarci troppo e senza provare alcun rimorso, le guardie di frontiera cinesi hanno aperto il fuoco contro quella povera gente. Presidenten beordrade beskjutning av människor som inget annat gjort än att önska sig verklig demokrati och verklig förändring.Il Presidente ha dato l’ordine di aprire il fuoco su persone che volevano solamente una vera democrazia e un cambiamento concreto. Några utfördes genom beskjutning, gasning, med yxor och högafflar, medan andra utfördes genom svält.Alcuni eseguiti a colpi d'arma da fuoco, con il gas, a colpi d'ascia o di forcone, altri con l'arma della fame.
  • branden
    Brandmännen sprutar bensin över lågorna.I pompieri spengono il fuoco con la benzina. På samma sätt kan man inte ostraffat utlösa brandlarmet på en biograf.Analogamente non si può gridare impuniti "al fuoco” in un cinema. Lås oss i tid släcka denna brand i krisregionen Albanien!Spegniamo dunque il fuoco dell'Albania finchè siamo in tempo!
  • brännpunkten
  • brasaenAvregleringen av ekonomin måste för utvecklingen i tredje världen ha samma effekt som vinden som blåser eld i en brasa.Per assicurare lo sviluppo del Terzo mondo, la liberalizzazione dell' economia deve avere l' effetto di un vento che alimenta un fuoco.
  • fokusettDessa frågor måste komma i fokus.Ecco un argomento da mettere a fuoco. Lite oräddhet skulle vara användbart för att fokusera den aktuella situationen.Ci vorrebbe una certa audacia per mettere a fuoco la situazione attuale. Det behövs mer fokus, mer dialog och mer koncentration på de huvudsakliga deltagarna och på färre frågor.Occorre una maggiore messa a fuoco, maggior dialogo e maggiore concentrazione sui principali partecipanti e su un numero inferiore di argomenti.
  • förbränningenDet andra budskapet i Bonn gäller en förändring av ett ekonomiska paradigm: från en ekonomi baserad på eld, med förbränning, till en ekonomi baserad på kol.Il secondo messaggio di Bonn riguarda la trasformazione del paradigma economico: dall' economia del fuoco, assente nella combustione, all' economia del carbonio.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net