Polish-French translations for choć

  • bien que
    Non, ce n'est pas "échec" - bien que ce soit possible. Nie, nie jest nim "porażka” - choć i je można by wymienić. Bien que ce ne soit pas l'objet de la résolution, Choć tego właśnie nie zawiera treść przedmiotowej rezolucji, Bien que de nature technique, ce document revêt aussi une dimension humaine. Choć sprawozdanie ma charakter dość techniczny, to ma ono także wymiar ogólnoludzki.
  • cependant
    Cela créé certes des opportunités mais nous devons cependant faire face à des défis. Jednakże, choć e-administracja stwarza nowe możliwości, istnieje wiele wyzwań, którym musimy sprostać. Je tiens cependant à rappeler que, si la situation est grave, il est inutile de paniquer. Chciałabym niemniej powtórzyć, że choć sytuacja jest poważna, nie powinniśmy panikować. Les ANC jouent un rôle non négligeable mais il est cependant souhaitable de le limiter dans le futur. Choć nie możemy zaprzeczyć znaczeniu agencji ratingowych, w przyszłości warto ograniczyć ich rolę.
  • combien que
  • donc
    Nous nous disons unis dans la diversité. Coopérons donc. Mówimy, że jesteśmy zjednoczeni, choć różnorodni i powinniśmy współpracować. Je crois donc que, bien qu'ayant adopté une approche différente, nous avons atteint notre but. Dlatego uważam, że osiągnęliśmy nasz cel, choć uczyniliśmy to, stosując odmienne podejście. Nous sommes donc sur la bonne voie, même s'il n'y a pas encore assez d'objectifs spécifiques. Tak więc poruszamy się w dobrym kierunku, choć nadal nie ma wystarczających, konkretnych celów.
  • encore queJ'estime que les améliorations apportées méritaient notre soutien, même si j'exprime encore quelques inquiétudes. Uważam, że wprowadzone ulepszenia były warte naszego poparcia, choć nadal mam pewne obawy.
  • mais
    Il est toujours en vigueur, mais dépassé. Nadal obowiązuje ona, choć jest przestarzała. Vous avez bien réagi, mais un peu trop tard sans doute. Dobra robota, choć nieco spóźniona. Ce sont des facteurs déterminants mais non suffisants. Są to czynniki decydujące, choć niewystarczające.
  • malgré
    Monsieur le Commissaire, malgré la pluie, ceci pourrait être un beau jour. Panie komisarzu! Choć pada, ten dzień może okazać się przyjemny. Alors, malgré les nombreuses bonnes suggestions, il vaudrait mieux reporter cette décision. Toteż choć zawarto w nim wiele dobrych propozycji, to możliwe, że będą one lepsze w późniejszym czasie. Mais l'UE a adopté une position ferme en la matière, et cela malgré les tentatives fréquentes de désunion, dépeintes par la presse. Mimo to UE była stabilna, choć prasa niejednokrotnie przedstawiała obraz braku jedności.
  • malgré quepar écrit. - (DE) J'ai voté pour les propositions visant à introduire des plafonds d'émissions moyens contraignants, malgré quelques inquiétudes. Głosowałam za przyjęciem wniosków wprowadzających wiążący górny limit emisji, choć nie odbyło się to bez pewnych obaw.
  • même siVous devez rentrer des papiers même si vous êtes en ordre. Musicie złożyć papiery, choć jesteście zajęci. C'est un véritable plaisir de vous retrouver ici, même si c'est sous une casquette différente. Miło jest widzieć tu panią z powrotem, choć występuje pani w innym charakterze.
  • nonobstant que
  • quoique
    Il en va de même pour les forêts, quoique dans une moindre mesure. To samo, choć w mniejszym stopniu, dotyczy lasów. Il s'agira de concrétiser ce programme dans son entièreté, quoique de manière progressive, et aussi tôt que possible. Cały system należy jak najszybciej wprowadzić w życie, choćby małymi krokami. Au final, quoique ce rapport concerne explicitement la Russie, il nous concerne aussi en réalité. Na koniec zauważam, że choć sprawozdanie jest poświęcone Rosji, to w rzeczywistości dotyczy ono także nas samych.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net