Polish-French translations for milczeć

  • se taireLe Parlement européen ne se tait jamais et ne doit jamais se taire lorsque des gens sont tués. Parlament Europejski nigdy nie milczy i nie może milczeć, kiedy umierają ludzie. L'Union européenne ne peut se taire face aux traitements cruels infligés à ces courageuses combattantes pour la démocratie et les libertés. Unia Europejska nie może milczeć, gdy te dzielne bojowniczki o wolność i demokrację traktowane są w okrutny sposób. Le nombre d'actes de violence augmente, et les victimes choisissent de plus en plus souvent de se taire parce qu'elles n'attendent rien de l'État. Ilość aktów przemocy rośnie, a poszkodowani decydują się coraz częściej milczeć, gdyż nie wierzą w pomoc ze strony państwa.
  • taire
    Le Parlement européen ne se tait jamais et ne doit jamais se taire lorsque des gens sont tués. Parlament Europejski nigdy nie milczy i nie może milczeć, kiedy umierają ludzie. L'Union européenne ne peut se taire face aux traitements cruels infligés à ces courageuses combattantes pour la démocratie et les libertés. Unia Europejska nie może milczeć, gdy te dzielne bojowniczki o wolność i demokrację traktowane są w okrutny sposób. Nous, citoyens du monde qui l'entoure, nous ne pouvons nous taire sur ce pouvoir d'influence et de prise de décision du régime militaire dans tous les domaines de la société. My, na świecie wokół Pakistanu, nie możemy milczeć na temat wpływu reżimu wojskowego i uprawnień decyzyjnych we wszystkich obszarach społeczeństwa.
  • garder le silenceL'expérience nous a montré que, dans des situations de ce type, nous ne pouvons garder le silence. Doświadczenie nauczyło nas, że w takich sytuacjach nie powinniśmy milczeć. auteur. - Madame la Présidente, nous ne pouvons pas garder le silence sur la situation à Madagascar et nous ne serons pas les seuls à condamner cette situation. Pani przewodnicząca! Nie możemy milczeć na temat tego, do czego doszło na Madagaskarze, i nie będziemy jedynymi, którzy potępiają tę sytuację. Pour commencer, nous ne pouvons jamais garder le silence lorsque la peine capitale est appliquée, quel que soit l'endroit dans le monde où elle est prononcée. Po pierwsze, pod żadnym pozorem nie możemy milczeć, gdy stosowana jest kara śmierci, bez względu na to, w jakiej części świata ma miejsce taki incydent.
  • silencieux
    Combien de temps encore les 26 autres gouvernements comptent-ils rester silencieux en l'espèce? Jak długo 26 pozostałych rządów będzie dalej milczeć w tej sprawie? Nous ne pouvons pas rester silencieux et nous demandons un retour à la légalité constitutionnelle. Nie możemy milczeć i wzywamy do przywrócenia porządku konstytucyjnego. Néanmoins, c'est aussi une erreur que le monde soit resté silencieux pendant si longtemps, nous ne pouvons plus rester silencieux. Jednak błędem było też to, że świat tak długo milczał; my nie możemy już dłużej milczeć.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net