Polish-French translations for łączyć

  • accoupler
  • attacher
  • brancher
  • connecter
    Cette solution a permis aux nouveaux États membres de se connecter au SIS. Rozwiązanie to umożliwiło nowym państwom członkowskim podłączyć się do systemu SIS.
  • joindre
    Nous devons tous joindre nos efforts dans cette lutte. W tej walce musimy połączyć siły. Il semble toutefois que le Royaume-Uni ait à présent l'intention de se joindre au mouvement. Wygląda na to, że teraz Wielka Brytania zamierza się przyłączyć. L'UE compte-t-elle se joindre aux États-Unis et demander au régime de se retirer? Czy UE zamierza dołączyć do USA i zażądać ustąpienia reżimu?
  • nouer
  • relier
    Nous devons relier les réseaux de gaz au sein de l'UE. Musimy wzajemnie połączyć sieci gazowe w ramach UE. Impact sur l'environnement du gazoduc prévu en mer Baltique pour relier la Russie à l'Allemagne ( Oddziaływanie środowiskowe planowanego gazociągu bałtyckiego, mającego łączyć Rosję i Niemcy ( Impact sur l'environnement du gazoduc prévu en mer Baltique pour relier la Russie à l'Allemagne (débat) Oddziaływanie środowiskowe planowanego gazociągu bałtyckiego, mającego łączyć Rosję i Niemcy (debata)
  • unir
    Les constitutions devraient unir les gens et non les diviser. Konstytucje powinny łączyć ludzi, a nie ich dzielić. La Commission est d'avis que nous devrions unir nos forces. Komisja jest zdania, że powinniśmy połączyć nasze zasoby energii. Nous devons maintenant réunir nos forces pour adopter un nouvel accord définitif. Teraz musimy połączyć siły, by przygotować nowe, ostateczne porozumienie.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net