Polish-German translations for całkowicie

  • ganz
    Das ist ganz wichtig und ganz richtig. Jest ono niezwykle istotne i całkowicie słuszne. Ich teile Herrn Parishs Meinung voll und ganz. Całkowicie zgadzam się z panem Parishem. Dabei ist die Situation ganz und gar absurd. To sytuacja całkowicie absurdalna.
  • völligAber lassen Sie uns jetzt völlig offen sein. Ale bądźmy teraz całkowicie szczerzy. Dies scheint mir völlig unangemessen. Uznaję to za całkowicie niewłaściwe. Ich halte dies für völlig inakzeptabel. Uważam ten pomysł za całkowicie niedopuszczalny.
  • ausnahmslos
  • ganz und garDabei ist die Situation ganz und gar absurd. To sytuacja całkowicie absurdalna. Diese 89 Änderungsanträge unterscheiden sich ganz und gar voneinander. Wspomnianych 89 poprawek jest wzajemnie całkowicie sprzecznych. Anders gesagt, unterscheiden sich die Zahlen ganz und gar von den gerade von Ihnen genannten Angaben. Innymi słowy, dane te całkowicie różnią się od tych, które przed chwilą Pan przytoczył.
  • gänzlich
    Durch die Abstimmungen heute ist der Bericht aber gänzlich verändert worden. Jednakże dzisiejsze głosowanie całkowicie zmieniło wydźwięk sprawozdania. Diese Entschließung widerspricht gänzlich der Entschließung, die dieses Haus im Mai angenommen hat. Przedmiotowa rezolucja jest całkowicie sprzeczna z rezolucją przyjętą przez tę Izbę w maju. Ich muss sagen, dass ich mit den vorherigen Anmerkungen von Herrn Cashman gänzlich einverstanden bin. Muszę powiedzieć, że całkowicie zgadzam się z wcześniejszymi uwagami pana posła Cashmana.
  • insgesamtDieser Prozess erweist sich weiterhin als insgesamt positiv, auch wenn es in einigen Bereichen noch zusätzlicher Bemühungen bedarf. Ten proces wciąż jest całkowicie pozytywny, chociaż w niektórych obszarach konieczny jest ruch naprzód. Daher sind wir insgesamt mit dem Ergebnis zufrieden, das unseren gemeinsamen Zielen für Bali voll und ganz entspricht. Jesteśmy zatem zadowoleni z ogólnego wyniku, który jest całkowicie zgodny z naszymi wspólnymi celami, które chcieliśmy osiągnąć na Bali. Wie ich bereits bei früheren Gelegenheiten hervorgehoben habe, bietet die italienische Eisenbahn einen insgesamt unbefriedigenden Service, vor allem im Nahverkehr. Jak zauważyłem już wcześniej, włoskie koleje świadczą całkowicie niezadowalające usługi, zwłaszcza jeśli chodzi o transport lokalny.
  • ohne Ausnahme
  • recht
    Dies ist ein ganz klarer Verstoß gegen internationales Recht. Jest to całkowicie sprzeczne z prawem międzynarodowym. Trotzdem ist die Mitgliedschaft nach britischem Recht völlig legal. Jednakże, zgodnie z prawem brytyjskim, członkostwo w niej jest całkowicie legalne. Wir wiederum werden völlig zu Recht von der Öffentlichkeit kontrolliert. My z kolei jesteśmy całkowicie i słusznie kontrolowani przez społeczeństwo.
  • rundumAn der Umsetzung mangelt es rundum. Jej wdrożenie jest jednak całkowicie niewłaściwe.
  • total
  • vollkommen
    Ich bin vollkommen Ihrer Meinung. Całkowicie popieram pańską opinię. Ich stimme Frau Laperrouze vollkommen zu. Całkowicie zgadzam się z panią poseł Laperrouze. Wissenschaftler sind sich da vollkommen einig. Naukowcy są całkowicie zgodni co do tego.
  • vollständigReligion steht vollständig unter staatlicher Kontrolle. Religia jest całkowicie kontrolowana przez państwo. Wir sind eine Europäische Union, vollständig vereint. Jesteśmy Unią Europejską, całkowicie zjednoczoną. Damit ist Oberst Gaddafi vollständig isoliert. Oznacza to, że pułkownik Kaddafi jest całkowicie izolowany.
  • vollumfänglichDiesen Ansatz lehne ich vollumfänglich ab. Odrzucam całkowicie takie podejście. Dies entspricht vollumfänglich dem Fallrecht des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Straßburg. Jest to całkowicie zgodne z orzecznictwem Europejskiego Trybunału Praw Człowieka w Strasburgu.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net