Polish-German translations for porzucić

  • aufgeben
    Herr Präsident, Europa muss sein Tabu, Schulden abzuschreiben, aufgeben. Panie Przewodniczący! Europa musi porzucić tabu, jakim jest umorzenie długu. Sollten wir also den Gedanken der Zahlung für CO2-Emissionen ab der ersten erzeugten Tonne aufgeben? Czy powinniśmy zatem porzucić ideę płacenia za emisje CO2 od pierwszej wyprodukowanej tony? Die Türkei kontrolliert die Dinge politisch, und es ist Zeit, dass sie erkennt, dass sie diese Politik aufgeben muss. Turcja kontroluje sytuację pod względem politycznym, a teraz nadszedł czas, gdy zdała sobie sprawę, że musi porzucić taką politykę.
  • verlassen
    Tausende von Menschen mussten ihre Häuser in Mogadischu verlassen. Tysiące ludzi musiały porzucić swe domy w Mogadiszu.
  • aufgeben (transitive
  • im Stich lassen
    Europa kann die Grenzländer, die Migrations-Notfälle bewältigen müssen, die nicht nur sie selbst, sondern im weiteren Sinne auch ganz Europa betreffen, jedoch nicht im Stich lassen. Europa nie może jednak porzucić krajów pogranicza zmuszonych do radzenia sobie z wyjątkowymi napływami imigrantów, które mają negatywny wpływ nie tylko na nie, ale na całą Europę.
  • überlassen
    Doch im Gegensatz zu dem, was einige meiner Vorredner gesagt haben, bedeutet das nicht, dass wir das Land seinem Schicksal überlassen sollten. Ale w przeciwieństwie do tego, co powiedzieli inni mówcy, to nie oznacza, że powinniśmy porzucić ten kraj.
  • werfen
  • zurücklassen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net