Polish-Portuguese translations for określenie

  • termoO termo "congelado" tem uma conotação de apaziguamento. Określenie "zażegnany” sugerowałoby uspokojenie. O termo "áreas residenciais” é vago e impreciso. Określenie "strefa mieszkaniowa” jest zarówno niejasne, jak i nieprecyzyjne. Deste modo, o termo não é o mais correcto, visto remeter para um sentido erróneo. Dlatego też nie jest to właściwe określenie, ponieważ wprowadza w błąd.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net