Polish-Spanish translations for kiedykolwiek

  • alguna vez¿Han oído hablar alguna vez de la mafia? Czy słyszała pani kiedykolwiek o mafii? ¿Alguna vez han jugado a la ruleta rusa? Czy kiedykolwiek grali w nią państwo? ¿Ha sido este tema debatido alguna vez en el Consejo? Czy kwestia ta była kiedykolwiek przedmiotem dyskusji w Radzie?
  • cualquierAhora más que nunca tenemos que evitar cualquier malentendido y continuar nuestra política de compromiso constructivo. Bardziej niż kiedykolwiek przedtem musimy unikać nieporozumień i kontynuować naszą politykę konstruktywnego zaangażowania. Estimados miembros, si piensan que los tanques rusos, en cualquier momento de la historia, han llevado la democracia a algún lugar, se equivocan por completo. Jeżeli Państwo myślicie, że kiedykolwiek w historii rosyjskie czołgi przyniosły komukolwiek demokrację, to się głęboko mylicie. Primero, el contexto de la crisis económica y financiera hace que cualquier impulso para una mayor cooperación entre el BERD y el BEI sea más importante que nunca. Po pierwsze, kontekst kryzysu finansowego i gospodarczego sprawia, że zachęta do większej współpracy pomiędzy EBOiR a EBI jest bardziej potrzebna niż kiedykolwiek dotąd.
  • cuando quiera
  • cuando sea
  • día
  • enNos necesitamos mutuamente ahora más que nunca. Obecnie potrzebujemy siebie nawzajem bardziej niż kiedykolwiek.
  • jamásNo creo que ningún ciudadano europeo diga eso jamás. Nie uważam, żeby kiedykolwiek stwierdził to jakikolwiek obywatel Europy. La desaparición de las explotaciones agrícolas en los últimos años es el mejor ejemplo que jamás se haya podido tener. Zanik rolnictwa w ostatnich latach pokazuje to wyraźniej niż kiedykolwiek dotąd. Esta exigencia representará el cambio y proceso de mayor envergadura que jamás hayamos conocido en una industria fundamental. To żądanie będzie stanowić największą zmianę i przewrót, z jakim kiedykolwiek mieliśmy do czynienia w istotnej gałęzi przemysłu.
  • momentoEn este momento una Europa fuerte es más importante que nunca. Silna Europa jest teraz ważniejsza niż kiedykolwiek. Ahora más que nunca es el momento en que Europa debe mantenerse firme por la democracia. Dziś bardziej niż kiedykolwiek Europa musi zdecydowanie stanąć po stronie demokracji. Probablemente, el fracaso de la Ronda de Doha nunca será más costoso que en estos momentos. Prawdopodobnie niedoprowadzenie do końca negocjacji dauhańskich będzie teraz bardziej kosztowne niż kiedykolwiek.
  • sea cuando sea
  • siempreSin embargo, todavía seguimos preguntándonos si hemos hecho todo lo posible, si alguna vez podremos hacer más y si siempre hacemos lo correcto. Niemniej jednak pozostaje pytanie, czy uczyniliśmy wystarczająco wiele, czy kiedykolwiek będziemy w stanie uczynić wystarczająco wiele i czy zawsze robimy to, co trzeba. Por tanto, nuestra respuesta a esta cuestión tiene que ser que, siempre que tomemos una decisión como esta, hayamos valorado ya todos estos parámetros. Dlatego naszą odpowiedzią musi być to, że kiedykolwiek podejmujemy taką decyzję, to musimy opierać ją na wcześniejszej ocenie wszystkich tych parametrów.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net