Portuguese-English translations for apresentar
- introduceI shall now introduce the six major areas to focus on. Vou apresentar-lhes aqui os seus 6 grandes eixos.I will introduce this proposal again during further discussions on this subject. Voltarei a apresentar esta proposta nas futuras discussões sobre este assunto. A positive list was introduced then and a positive list should be introduced now. Foi uma lista positiva que nessa altura foi apresentada e é uma lista positiva que também agora deve apresentar!
- presentMrs Andreasen will present the request. A senhora deputada Andreasen apresentará o pedido. Mr Speroni will now present the amendment. O senhor deputado Speroni apresentará agora a alteração. This group will present its findings in June. Esse grupo irá apresentar as suas conclusões em Junho.
- anchorWe want to anchor these objectives in the national reform programmes - and I have heard Mr Barroso talk about this - and we should bring forward proposals to that effect. Queremos basear estes objectivos nos Programas Nacionais de Reformas - e ouvimos o Senhor Presidente Barroso falar sobre isto - e devemos apresentar propostas para esse efeito. Our ship (or the captain) anchored in the stream.
- apersentar
- broadcastThe Commission has not kept its promise to bring forward a set of rules parallel to those in the broadcasting directive in its green paper on new audiovisual services. A Comissão não cumpriu a sua promessa de, num livro verde sobre os novos serviços, apresentar regulamentações paralelas à directiva de televisão.Towards the end of 2005, the Commission will probably submit a proposal for a new directive on television broadcasting, which will deal, inter alia, with the public service aspect. Nos finais de 2005, a Comissão irá provavelmente apresentar uma nova proposta de directiva relativa à radiodifusão televisiva, que, inter alia, abordará o aspecto do serviço público.
- displayWe appreciate the sense of responsibility displayed by the European Commission in resigning. Agradecemos a coerência de que a Comissão deu mostras ao apresentar a sua demissão. It should be enough to display simple texts on products approved following thorough evaluation. Deverá bastar apresentar textos simples nos produtos, depois de submetidos a uma avaliação criteriosa.All of this coincides with the increased difficulties that the European economy has been displaying. Ora, tudo isto coincide com as dificuldades acrescidas que a economia europeia tem vindo a apresentar.
- put forwardHere new ideas can be put forward. Aqui no Parlamento é possível apresentar novas ideias.I want, then, to put forward three proposals. Sendo assim, gostaria de apresentar três propostas. Do you want to put forward your own proposals? Tenciona apresentar a sua própria proposta?
- setA communication in June will set out the full proposal for change. As propostas com vista à mudança serão apresentadas na íntegra numa comunicação a apresentar em Junho.I would like to set some little puzzles, to enlighten our Assembly. Gostaria de apresentar algumas adivinhas, de forma a esclarecer a nossa assembleia. Our Group will therefore be presenting a set of proposals in due course. Por conseguinte, o nosso grupo irá apresentar oportunamente uma série de propostas.
- showThis is what we need to show the European public. É isto que nós precisamos de apresentar aos cidadãos europeus. South Africa also has to have something to show its citizens. A África do Sul também tem de apresentar alguma coisa aos seus cidadãos. We have to deliver concrete results and we have to show consistency. Temos de apresentar resultados concretos e temos de mostrar coerência.
- submitWe waited to submit our final result. Esperámos para apresentar o nosso resultado final. Do you know why you will never submit it? Sabe por que é que nunca o irão apresentar? I will submit my questions to him in writing. Irei apresentar-lhe as minhas perguntas por escrito.
Trending Searches
Popular Dictionaries