Portuguese-English translations for fiasco

  • debacleAnd this was absolutely demonstrated by the debacle around the December Fishing Council and the decisions on quotas. Este facto foi, aliás, demonstrado pelo fiasco do Conselho "Pescas” de Dezembro e das decisões em matéria de quotas. We note the debacle of the EU's slow and small efforts in Haiti, and thus we feel that the EU cannot be trusted in future humanitarian crises. Registamos o fiasco dos esforços lentos e reduzidos da UE no Haiti, e, por conseguinte, sentimos que não podemos confiar na UE em crises humanitárias futuras. The real tragedy of this debacle is that it is distracting us from even more important work. A verdadeira tragédia deste fiasco é o facto de ele nos estar a desviar de tarefas muito mais importantes.
  • fiasco
    us
    Mr Booth, this is not a fiasco. Senhor Deputado Booth, isto não é um fiasco. Yet the forecasting system was a fiasco. No entanto, a verdade é que o sistema de previsões foi um fiasco. That is the lesson to be learned from the monetary union fiasco. É esta a lição que podemos tirar do fiasco da União Monetária.
  • flopMr President, Commissioner, ladies and gentlemen, was Buenos Aires a flop? Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, será que Buenos Aires foi um fiasco? Biotech companies are complete flops on the stock exchange. As empresas biotecnológicas são um fiasco absoluto na bolsa. Genetically modified foods and agricultural products are a flop. Os alimentos e os produtos agrícolas geneticamente modificados são um fiasco.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net