Portuguese-English translations for levantar
- get upWe must get up a little bit earlier, as President Clinton has advised us. Temos de nos levantar um pouco mais cedo, tal como nos aconselhou o presidente Clinton.We cannot have a repetition of what happened at Malta, where we had to get up from the table without even making a final statement. Não podemos repetir os acontecimentos de Malta, quando fomos obrigados a levantar-nos sem dispor sequer de um comunicado final.If there is a Summit tomorrow, they should get up early or arrange things in some other way; but where they should be today is here. Se amanhã há uma cimeira, eles deveriam levantar-se cedo ou organizar as coisas de outro modo; porém, é aqui o lugar onde deveriam estar hoje.
- riseMost of the Members prefer not to have to rise each time. A maioria dos deputados prefere não ter de se levantar todas as vezes. If it is necessary for twelve of us to rise, moreover, twelve of us will rise. Se for necessário levantarmo-nos os doze, levantar-nos-emos. Ladies and gentlemen, please rise to observe a minute's silence for the victims of terrorism. Minhas senhoras e meus senhores, queiram fazer o favor de se levantar, para guardar um minuto de silêncio pelas vítimas do terrorismo.
- standAre there forty colleagues who will stand up? Há quarenta colegas que queiram levantar-se? Please stand up, so that everyone can see you. Queiram por favor levantar-se para todos os verem. Can those Members who oppose it please stand up? Os senhores deputados que são contra podem fazer o favor de se levantar?
- stand upAre there forty colleagues who will stand up? Há quarenta colegas que queiram levantar-se? Please stand up, so that everyone can see you. Queiram por favor levantar-se para todos os verem. Can those Members who oppose it please stand up? Os senhores deputados que são contra podem fazer o favor de se levantar?
- elicitFred wished to elicit the time of the meeting from Jane.Did you elicit a response?
- heaveWe heaved the chest-of-drawers on to the second-floor landing.They heaved rocks into the pond.The capn hove the body overboard.
- jackShe used a jack to lift her car and changed the tire.Every man jack of them refused to lift a finger to help.You havent done jack. Get up and get this room cleaned up right now!
- liftTo what extent does immunity need to be lifted? Em que medida é necessário levantar a imunidade? You said: 'We must lift the blockade'. A senhora disse: "Temos de levantar o bloqueio". Any attempt to lift the arms embargo would be reprehensible. Qualquer tentativa para levantar o embargo seria repreensível.
- raiseIt is also useful to raise your hand. Mas também é conveniente levantar o braço. Their fight can raise obstacles. A sua luta pode levantar obstáculos. I should like to raise one point. Queria intervir para levantar uma questão.
- rearThere are still loopholes, still opportunities for discrimination to rear its head. Ainda existem lacunas, ainda existem oportunidades de discriminação a levantar cabeça. The family has been rearing cattle for 200 yearsThe horse was shocked, and thus reared
- withdrawThis is not the time to withdraw support measures for state economies and companies. Esta não é a altura para levantar medidas de apoio às economias estatais e às empresas. I therefore call upon the President of this House to take up the matter with the Turkish Government and ask Mr Babacan to withdraw such an insulting statement. Exorto, por isso, o Presidente desta Assembleia a levantar a questão junto do Governo turco e a solicitar que o Senhor Ali Babacan retire essa afirmação tão insultuosa. It is when you go to your bank machine to withdraw money and a sign flashes saying: 'Insufficient funds available'- and you are not sure if it means yours or theirs! É quando vamos ao multibanco levantar dinheiro e aparece uma mensagem a dizer: "Montante ultrapassa valor autorizado” - e ficamos sem saber se é o nosso ou o deles!
Trending Searches
Popular Dictionaries