Portuguese-English translations for pensar

  • think
    us
    However, we must think one step ahead. Ora, o que deveríamos fazer era pensar em termos mais avançados. This is a very bizarre way of thinking. Essa é uma forma muito bizarra de pensar. They should think of the trees! Eles deviam pensar nas árvores!
  • bandagethis new healthcare proposal merely applies a bandage to the current medical crisis
  • come up withThat is why the Commission must think again on this in order to come up with a better proposal. Por este motivo, a Comissão terá de voltar a pensar na questão e de nos fazer uma proposta melhor. I leave it up to the Commission to come up with a solution that the new Parliament, we hope, will be able to support. Deixo à Comissão o cuidado de pensar numa solução capaz de obter, assim o esperamos, o apoio do novo Parlamento. This is a joint framework of analysis where attempts are made to come up with solutions to shared problems. Partindo de um quadro de análise comum, procura-se aí, conjuntamente, pensar em soluções para os problemas formulados em conjunto.
  • imagine
    us
    As you might imagine, this was not enough. Não é suficiente, poder-se-á pensar.I dare not even imagine what it would mean for the candidate countries. Não ouso sequer pensar no poderá implicar para os países candidatos. It is to imagine that the citizens do not understand. Isso é pensar que os cidadãos não compreendem.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net