Portuguese-English translations for reunir

  • collect
    us
    What have you done to help Eurostat collect the data? Que acções empreendeu com vista o Eurostat a reunir essa informação? The centre should identify and collect information relating to economic, technological, and labour market developments. Este dispositivo deveria identificar e reunir informações relativas aos desenvolvimentos, tanto no plano económico e tecnológico, como no plano do mercado do trabalho.What should not be done is first to collect money and then wonder what it can be spent on. O que não se deve fazer é começar por reunir o dinheiro e depois pensar de que modo pode ser gasto.
  • gather
    us
    We are gathering scientific evidence. Estamos a reunir evidência científica. Before we gather again in Strasbourg there will be another anniversary. Vamos ter um outro aniversário, antes de nos voltarmos a reunir em Estrasburgo. We hope that you can re-gather your strength and be back with us at 11 p.m. Esperemos que consiga repor as suas forças para poder voltar a reunir-se a nós às 23H00.
  • meet
    us
    Now the intergroups have to meet on an unsuitable date. Agora, os intergrupos têm de se reunir num dia pouco conveniente. The Foreign Affairs Council will meet again next Monday. O Conselho "Negócios Estrangeiros" reunir-se-á na próxima segunda-feira. We should meet at a single location. Devíamos reunir num único local.
  • pool
    us
    The visitors had to pool their French francs together to pay the horrendous FRF 5 000 fine. Os visitantes tiveram que reunir todos os francos que tinham, para pagar a multa exorbitante de 5 000 francos franceses. We are in the process of strengthening the EU Situation Centre that will be instrumental in pooling analyses on terrorism in Europe. Estamos a reforçar o Centro de Crise da União Europeia, que será essencial para reunir análises relativas ao terrorismo na Europa. This has happened all too rarely in the past, but it is very useful as a means of pooling resources and avoiding duplication of effort. Muito pouco foi feito até à data, mas de forma muito correcta para reunir as verbas e evitar duplicação de tarefas.
  • rallyWe are now seeking to rally all our key players around the strategy. Actualmente, estamos a procurar reunir os nossos principais actores em torno dessa política. These are seen as acts of hostility that only result in people rallying round Mr Putin. Estes são considerados actos de hostilidade, cujo resultado é apenas reunir as pessoas em torno de Putin. We have all decided from time to time to change this course, to rally all the European nations around values and around principles. Todos nós tomámos ocasionalmente a decisão de alterar este curso e de reunir todos os povos europeus em torno de valores, em torno de princípios.
  • reconveneWe will reconvene after lunch to discuss the outstanding points on the agenda.
  • round upThe proposed 'Community-wide system of resettlement' is a mantle for public opinion to accept the creation of camps to round up immigrants outside the ΕU. O "sistema de reinstalação à escala comunitária" proposto é uma capa para a opinião pública aceitar a criação de campos onde reunir os imigrantes fora da UE. Round up the usual suspects.The total is $24,995 — lets round up to $25,000.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net