Portuguese-French translations for complemento

  • addiciel
  • chose
    Et, à présent, nous ne devrions pas attendre la même chose des compléments alimentaires ? Por que razão não deveríamos também exigi-lo para os complementos alimentares?Nous ne pouvons traiter la politique industrielle comme quelque chose qui n'émergerait que par hasard ou presque au terme de notre politique de libre-échange. Não podemos tratar a política industrial como algo que surge, quase por acaso, como um complemento da nossa política de comércio livre. C'est également une bonne chose que les États membres apportent 50 % du financement et que le soutien au titre de ce Fonds vienne uniquement compléter, et non remplacer, ces efforts. É igualmente de saudar que os Estados-Membros contribuam com 50% dos fundos e que as ajudas a título deste Fundo constituam apenas um complemento e não uma substituição destes esforços.
  • complémentL'Afrique est le complément naturel de l'Europe. A África é um complemento natural da Europa.Le marché des compléments alimentaires croît vite. O mercado dos complementos alimentares está em rápido crescimento. Les compléments alimentaires peuvent être des fortifiants ou constituer une aide à la santé. Os complementos alimentares podem constituir um tónico ou um contributo para a saúde.
  • complète
  • extensionLe gouvernement n'y a accordé aucune attention et n'a construit en fin de compte qu'une petite centrale au gaz qui est l'extension d'une autre centrale. O governo não prestou qualquer atenção e, eventualmente, instalou apenas uma pequena central a gás como complemento.
  • greffon
  • module d’extension
  • objet
    D'autres domaines continueront à faire l'objet d'une autorégulation dans les États membres pour compléter les dispositions réglementaires. Há outras áreas que continuarão a estar sujeitas a auto-regulação nos Estados-Membros, como complemento das disposições legais. En outre, j'ai pris bonne note des interventions relatives aux bonnes pratiques de fabrication des compléments alimentaires, qui font l'objet de l'amendement 2. Segui, igualmente, com muita atenção as intervenções relativas às boas práticas de produção de complementos alimentares, que são o objecto da alteração 2.Ces compléments alimentaires doivent faire l'objet de mesures identiques à celles s'appliquant à d'autres produits contestés supposés avoir des effets bénéfiques sur la santé. Esses complementos alimentares devem ser sujeitos às mesmas regras que vigoram para outros produtos controversos, que as pessoas consomem na esperança de que os mesmos beneficiem a sua saúde.
  • plugiciel
  • plugin

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net