Portuguese-French translations for igualmente

  • de même
  • pareillement
    La leçon vaut pareillement pour la direction russe. Esta lição é igualmente válida para a Rússia. Pareillement, la politique étrangère constituera un facteur décisif. A política externa vai ser igualmente um factor determinante. Il s'agit de situations manifestement différentes, quoique pareillement dramatiques. São situações manifestamente diferentes, ainda que igualmente dramáticas.
  • aussi
    Voilà ce qui est tout aussi nécessaire. Estas são coisas igualmente necessárias.Je propose aussi de raccourcir les délais. Proponho igualmente que se reduzam os prazos. Cela suppose aussi une plus forte implication au niveau économique. Isso implica, igualmente, um maior apoio económico.
  • également
    Des études supplémentaires sont également nécessaires. É igualmente necessário mais investigação.Il faut également soutenir les démocrates. É igualmente preciso apoiar os democratas. Je soutiens également l'idée de conditionnalité. Subscrevo, igualmente, a ideia de condicionalidade.
  • encore
    À cela, nous devons encore ajouter une zone d'ombre. A este ponto deve igualmente somar-se uma espécie de "zona cinzenta”. Ici encore, cela figure dans ce rapport. Esta questão é igualmente salientada no relatório. La Palestine a aussi encore besoin d'aide. Continuam igualmente a ser necessárias ajudas à Palestina.
  • idem
  • indifféremmentIl s'agit également d'un génocide social contre les agriculteurs prospères d'Ukraine, bien que la famine ait tué indifféremment les riches et les pauvres. Em segundo lugar, foi igualmente um genocídio social contra os agricultores ucranianos prósperos, embora a fome tenha matado toda a gente, independentemente do nível de prosperidade. Il est également important de prévoir des dérogations pour les services essentiels effectués dans l’intérêt du public, indifféremment de la nature de l’organisme qui les délivre. É igualmente importante que haja uma derrogação para serviços essenciais de interesse público, qualquer que seja a natureza do organismo que preste esses serviços.
  • même
    Nous devons agir de la même manière dans le cas présent. Devemos fazê-lo igualmente neste caso.
  • pareil
    La leçon vaut pareillement pour la direction russe. Esta lição é igualmente válida para a Rússia. Pareillement, la politique étrangère constituera un facteur décisif. A política externa vai ser igualmente um factor determinante. Il s'agit de situations manifestement différentes, quoique pareillement dramatiques. São situações manifestamente diferentes, ainda que igualmente dramáticas.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net