Portuguese-French translations for inteiro

  • entier
    L'Union européenne ne peut contrôler le monde entier. A UE não pode monitorizar o mundo inteiro. La catastrophe de Bam a ému le monde entier. A catástrofe de Bam emocionou o mundo inteiro.Oui, ni plus ni moins que quatre entreprises pour le monde entier. Sim, apenas quatro empresas no mundo inteiro.
  • entièreNous aurions pu y perdre une année entière! Poderíamos ter perdido um ano inteiro! C’est pour ça que j’en voulais à la terre entière». Foi por isso que fiquei tão zangado com o mundo inteiro". C'est plus que suffisant pour remplir une journée entière au Sommet de juin. Isto é mais do que suficiente para ocupar um dia inteiro na Cimeira de Junho.
  • franc
    Le Royaume-Uni, l' Allemagne et la France ont prêté leur soutien entier aux États-Unis, le Royaume-Uni octroyant même un soutien militaire actif. O Reino Unido, a Alemanha e a França deram o seu inteiro apoio aos Estados Unidos, e o Reino Unido deu-lhe mesmo apoio militar activo.
  • intégralJe suis convaincu que vous considérez cette visite comme un symbole de nos efforts conjoints pour promouvoir les valeurs démocratiques et le respect intégral des droits de l'homme dans le monde. Estou certo de que todos encaram esta visita como um sinal dos nossos esforços conjuntos no sentido promover os valores democráticos e o pleno respeito dos direitos humanos no mundo inteiro.
  • nombre entier
  • total
    J’adhère totalement à son opinion concernant ce point. Secundo-o por inteiro neste assunto. En réponse, nous devons apporter notre total soutien à M. Pelinka. Como resposta, temos de dar o nosso inteiro apoio a Anton Pelinka.Nous partageons totalement ce point de vue ! Esta postura merece o nosso inteiro apoio!
  • tout
    Son ordinateur portable est resté allumé toute la journée. Ela manteve o computador ligado o dia inteiro. Mangez-vous donc des corn-flakes secs toute la journée? Assim, come flocos de cereais o dia inteiro?Nous avons donc modifié ce régime et avons conservé la même heure tout au long de l'année. Alterámos este regime e mantivemos a mesma hora para o ano inteiro.
  • tout entierDans le pays même, des groupes de population tout entiers sont déplacés dans le but de désintégrer les minorités. No próprio país, grupos populacionais inteiros foram deslocados, tendo em vista a desintegração das minorias. Pourquoi ces pays devraient-ils passer au crible le pays tout entier et déterminer les zones à risque, alors qu'ils disposent déjà d'une législation exemplaire? Por que razão deverão escrutinar o país inteiro e definir áreas de risco, apesar de já possuírem legislação exemplar? Je crois que, sous maints aspects, la Géorgie et le Caucase tout entiers, ce sont déjà aujourd'hui les Balkans d'hier, les Balkans des années 90. Creio que, em muitos aspectos, a Geórgia e o Cáucaso inteiros são já, hoje em dia, os Balcãs de ontem, os Balcãs dos anos 90.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net