Portuguese-French translations for perseguir

  • poursuivre
    Nous devons poursuivre les deux objectifs. Temos de perseguir ambos os objectivos. Je pense que cela doit être le premier objectif que nous devons poursuivre. Penso que este deverá ser o primeiro objectivo a perseguir. Je m'engage à poursuivre cet objectif avec énergie. Comprometo-me a perseguir activamente esse objectivo.
  • chasser
    D'après le rapport, les pêcheurs doivent devenir des gestionnaires de la mer, plutôt que simplement chasser les fonds et les stocks halieutiques. Segundo o relatório, os pescadores devem tornar-se gestores do mar, em vez de se limitarem a perseguir pesqueiros e unidades populacionais piscícolas.
  • courir après
  • hanterLeurs méfaits du passé sont revenus hanter les gouvernements français et néerlandais. As suas malfeitorias do passado voltaram agora para perseguir os Governos de França e dos Países Baixos.
  • harcelerCes procédures risquent également d’être utilisées par de grandes entreprises pour harceler des concurrents plus faibles (PME par exemple). Esses procedimentos correm também o risco de ser utilizados por grandes empresas para perseguir os concorrentes mais fracos (PME por exemplo). Lorsque les autorités nationales commencent à interdire des journaux, à harceler et à emprisonner des journalistes, nul doute que les droits de l'homme et la liberté s'écroulent. Quando as autoridades do Estado começam a encerrar jornais, quando começam a perseguir ou a prender jornalistas, é, sem dúvida, sinal que os direitos humanos e a liberdade estão a desagregar­se.
  • obséder
    Il continuera encore à obséder tous ceux qui ont littéralement bafoué le droit international ici. A sua memória vai perseguir todos aqueles que, neste caso, massacraram literalmente o direito internacional.
  • persécuterNous ne pouvons pas persécuter nos propres citoyens. Não podemos perseguir os nossos próprios cidadãos. Le régime de Birmanie ne se limite pas seulement à persécuter l'opposition. O regime da Birmânia não se limita a perseguir a oposição. La Chine continue de persécuter les fidèles de l'église catholique. A China continua a perseguir fiéis da igreja católica.
  • pourchasser
    Ils profitaient des matches pour déverser leur haine, lancer des slogans nazis et pourchasser les noirs et les Arabes à la sortie du club. Aproveitavam os jogos para extravasar o seu ódio, lançar slogans nazis e perseguir os negros e os árabes à saída do clube.
  • rechercher
    Les entreprises houillères qui perçoivent des aides d’État ont toujours été tenues de rechercher la viabilité économique. As empresas de carvão que recebem auxílios estatais estiveram sempre obrigadas a perseguir a viabilidade económica.
  • suivre

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net