Portuguese-German translations for acabado

  • durch
  • fertig
    Der Zeitpunkt, die Arbeit abzuschließen, ist noch nicht gekommen, sie ist noch nicht fertig. Ainda não é altura de dar por concluído este trabalho. Não está acabado. Selbstverständlich wird dieser Leitfaden, der Ende dieses Jahres fertig gestellt sein soll, an die europäischen Richter weitergeleitet. É claro que esse guia prático será enviado aos juízes europeus e estará acabado no final deste ano. Wir sind kategorisch dagegen, daß zwei Reaktoren fertig gebaut werden sollen, die schon jetzt in einem absolut desolaten Zustand sind, die nicht fertig zu bauen sind. Somos categoricamente contra a conclusão da construção de dois reactores que já neste momento se encontram num estado desolador, que não conseguem ser acabados de construir.
  • vorbei
  • zuDer 25-jährige Bürgerkrieg in Sri Lanka scheint beendet zu sein. Parece ter acabado a guerra civil que, durante 25 anos, teve lugar no Sri Lanka. Doch wann wird er tatsächlich zu Ende sein? Para elas, essa anacrónica guerra colonial já tinha acabado há muito. Vielleicht nehmen Sie auch den Bericht zur Kenntnis, der zu diesem Thema gerade im Vereinigten Königreich erschienen ist. E poderão ter em conta o relatório sobre este tema, acabado de chegar do Reino Unido.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net