German-Portuguese translations for zu

  • paraÉ quase bom demais para ser verdade. Es ist fast zu schön, um wahr zu sein. Como fazer para que isso não aconteça? Was gilt es zu tun, um ihn nicht zu verspielen? Só pode ser benéfico para toda a gente. Das kann nur zu unser aller Nutzen sein.
  • atéChamámo-los até nós, para trabalharem para nós. Wir haben sie zu uns geholt, um die Arbeit für uns zu machen.
  • demaisÉ quase bom demais para ser verdade. Es ist fast zu schön, um wahr zu sein. Em primeiro lugar, veio cedo demais. Erstens wurde er zu früh eingereicht. Qualquer acidente é um acidente demais. Denn jeder Unfall ist einer zu viel.
  • -ar
  • -er -or
  • -ir
  • acabadoParece ter acabado a guerra civil que, durante 25 anos, teve lugar no Sri Lanka. Der 25-jährige Bürgerkrieg in Sri Lanka scheint beendet zu sein. Para elas, essa anacrónica guerra colonial já tinha acabado há muito. Doch wann wird er tatsächlich zu Ende sein? E poderão ter em conta o relatório sobre este tema, acabado de chegar do Reino Unido. Vielleicht nehmen Sie auch den Bericht zur Kenntnis, der zu diesem Thema gerade im Vereinigten Königreich erschienen ist.
  • alcoolizado
  • bêbado
  • bêbedo
  • cerradoNão pode ser, Senhor Deputado Graefe zu Baringdorf, está encerrado o debate. Es ist nicht möglich, Herr Graefe zu Baringdorf. Die Aussprache ist beendet. Está encerrado o debate sobre questões políticas importantes. Die Aussprache zu Fragen von politischer Bedeutung ist geschlossen. Está encerrado o período de intervenções sobre assuntos de importância política. Damit ist die Aussprache zu Fragen von politischer Bedeutung geschlossen.
  • chapado
  • demasiadoFomos demasiado ambiciosos, demasiado eufóricos? Waren Ehrgeiz und Euphorie zu groß? É muito a longo prazo e demasiado dispendioso. Dies ist zu langfristig und zu teuer. Para eles Cancún significava ir demasiado longe e demasiado cedo. Für sie war Cancún ein Schritt zu weit, der zu früh erfolgte.
  • doidão
  • ébrio
  • emHoje em dia, é fácil transformar os bancos em bodes expiatórios. Heutzutage kann man Banken leicht zu Sündenböcken machen. Em primeiro lugar, veio cedo demais. Erstens wurde er zu früh eingereicht. Não nos compete decidir em seu lugar. Es steht uns nicht zu, an ihrer Stelle darüber zu befinden.
  • em direção a
  • fechadoDe Claude Autant-Lara a Jean-Marie Le Pen, o círculo está fechado. Von Claude Autant-Lara bis zu Jean-Marie Le Pen sind wir zum Ausgangspunkt zurückgekehrt. Não obstante, o tema é demasiado importante, para desaparecer fechado numa gaveta.Aber das Thema ist viel zu wichtig, um in der Schublade zu verschwinden. O Centro não pode ser fechado: isso seria inumano e limitar-se-ia a deslocar o problema. Das Flüchtlingszentrum kann nicht geschlossen werden: Das wäre unmenschlich und würde nur zu einer Verlagerung des Problems führen.
  • para comUm bom motivo para começar com modéstia.Ein guter Grund, zunächst bescheiden zu sein.
  • rumo apor escrito. - (HU) Rumo a um protocolo pós-Quioto... schriftlich. - (HU) Auf dem Weg zu einem Postkyoto-Protokoll... Rumo a uma política energética externa comum (debate) Auf dem Weg zu einer gemeinsamen europäischen Energieaußenpolitik (Aussprache) Este Fundo representa o primeiro passo rumo a uma Europa mais unida. Dieser Fonds ist der erste Schritt auf dem Weg zu einem geeinteren Europa.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net