Portuguese-German translations for calar

  • den Mund haltenDer Wahlkampf hat begonnen, und alle, die nicht seiner Meinung sind, müssen den Mund halten. A campanha arrancou, e todos aqueles que discordam de Milosevic têm de calar a boca. Er hatte im Gefängnis ja genügend Zeit, das Wort zu schwingen; vielleicht könnte er jetzt mal den Mund halten... Ele teve muito tempo a praticar atrás das grades; talvez pudesse calar-se agora por uns minutos...
  • die Klappe halten
  • jemanden mundtot machen
  • schweigen
    Sollten sie etwa obendrein noch schweigen? Será que deverão, ainda por cima, calar-se!?Darüber sollten wir nicht länger schweigen. Não podemos continuar a calar-nos a este respeito. Herr Kilroy-Silk, bitte schweigen Sie, und nehmen Sie wieder Platz. Senhor Deputado, queira sentar-se e calar-se por favor.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net