Portuguese-German translations for exame

  • ExamendasEuropa sollte sich im KMU-Examen mit nicht weniger als einem "cum laude" zufrieden geben. A Europa só pode aceitar uma nota cum laude no exame das PME.
  • Prüfungdie
    Es war eine schwere Zeit, und ich finde, Sie haben die Prüfung hier bestanden. Foi um período difícil, e penso que passaram no exame. Sie würde in Polen keine einzige Prüfung bestehen. Não teria qualquer hipótese de ser aprovada num exame na Polónia. Wenn nun ein Schüler in dieser Prüfung zufällig etwas aus einem anderen Buch schreibt, dann wird er die Prüfung mit Sicherheit nicht bestehen. Se por acaso nesses exames um aluno escreve sobre outro livro, ou também de outro livro, então é certo que chumbará.
  • Erprobungdie
  • Klausurdie
  • Kontrolledie
    Wir sind für diese unabhängige Kontrolle, weil dadurch auch mehr Transparenz entstehen kann. Queremos esse exame independente, já que isso pode também gerar mais transparência.
  • Testder
    Ich muss sagen, dass das ukrainische Volk den Test bestanden hat. Tenho de dizer que a população ucraniana passou no exame. Deshalb plädiere ich auch in Europa für einen DNA-Test. Defendo, portanto, que se institua um exame do ADN obrigatório no contexto europeu. Diese Verschärfung wird bei den aktuellen Stresstests aber nur in den Handelsbüchern der Banken geprüft. Esta deterioração será apenas verificada durante os testes de esforço em curso através do exame às carteiras de negociação.
  • ÜberprüfungdieDiese Überprüfung findet spätestens am 30. Juni 2003 statt. Este exame terá lugar, o mais tardar, em 30 de Junho de 2003. Es findet also keine vorgezogene Überprüfung mit Blick auf den Übergang statt. Não procedemos a um exame de passagem antecipado. Nach der Überprüfung des Rechnungshofs wurden 70 Milliarden ECU noch nicht ausgegeben. Depois do exame do Tribunal de Contas, 70 mil milhões de ecus ainda não foram despendidos.
  • Überwachungdie
  • Untersuchungdie
    Von der Kommission ist nicht beabsichtigt, Programme für die medizinische Untersuchung aufzulegen. A Comissão não tenciona iniciar programas de exames médicos. Anschließend hat man uns erklärt, eine solche Befragung sei nicht mit einer Untersuchung gleichzusetzen. Depois ficámos a saber que tal exame não equivalia a uma investigação. Meine Frage an den Rat lautet, ob er bereit ist, einer akribischen Untersuchung von Europol zuzustimmen. Queria perguntar ao Conselho se está ou não disposto a concordar com um exame aprofundado à Europol.
  • Versuchder

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net