Portuguese-German translations for quando

  • wannWann wird es hier eine Verbesserung geben? Para quando poderemos esperar melhorias a este respeito? Wann hatten wir jemals dafür gestimmt? Quando é que votámos a favor disto? Wann aber gibt es erst Wettbewerb? Porém, quando é que se pode falar de concorrência?
  • wennWie gehen wir vor, wenn wir auf einen Betrugsfall stoßen? O que é que fazemos quando encontramos uma fraude? Auf uns kann man nicht zählen, wenn es darauf ankommt. Nunca estamos onde é preciso quando é preciso. Wenn nein, wann soll das geschehen? Se não assinou, quando tenciona fazê-lo?
  • als
    Als ich erschien, war die Tür schon zu. Quando cheguei, a porta já estava fechada. Als ich Sie sah, fühlte ich mich demnach im Stich gelassen. Por conseguinte, quando o vi, senti-me desiludido.
  • sobaldSobald wir soweit sind, werde ich das Parlament informieren. Quando estivermos preparados para isso, anunciá-lo-ei no Parlamento. Die EU ist bereit, sobald Kroatien bereit ist. Quando a Croácia estiver pronta, a UE está pronta. Nur so viel: Wir sollten es alle nochmals nachlesen, sobald wir Zeit haben. Façamos apenas isto: leiamos todos esse ponto, quando tivermos tempo.
  • WanndasWann wird es hier eine Verbesserung geben? Para quando poderemos esperar melhorias a este respeito? Wann hatten wir jemals dafür gestimmt? Quando é que votámos a favor disto? Wann aber gibt es erst Wettbewerb? Porém, quando é que se pode falar de concorrência?
  • wann auch immerUnsere Fraktion ist bereit, heute Nachmittag um zwei, heute Nachmittag um drei, heute Nachmittag um fünf, heute Nacht um zwölf, wann auch immer heute über diesen Bericht abstimmen. O nosso grupo está disposto a votar este relatório à 14H00, 15H00, 17H00 ou esta noite à meia-noite, seja quando for. Das Gute an der Demokratie ist, dass man mit wem auch immer wann auch immer kommunizieren kann, ohne sich darum Sorgen machen zu müssen. O que a democracia tem de bom é podermos comunicar com quem queremos e quando queremos, sem que essas comunicações nos causem ansiedade. Meine Kinder würden mich fragen, warum ich eigentlich nach Brüssel fahre, wenn meine Ergebnisse erst im Jahre 2006 oder wann auch immer vorliegen. Os meus filhos perguntar-me-iam por que razão venho a Bruxelas, se os resultados do meu trabalho só vão produzir-se no ano 2006, ou sabe-se lá quando.
  • wann immerWir können kommen, wann immer sie uns rufen, und wann immer sie zufriedenstellende Fortschritte gemacht haben. Podemos ir quando eles nos chamarem e logo que tenham sido feitos progressos razoáveis. Wir müssen unseren Einfluß nutzen, wann immer wir können. Temos de exercer a nossa influência como e quando podemos. Wann immer Parlamenten mehr Machtbefugnisse angeboten wurden, haben sie diese im Allgemeinen auch angenommen. Quando os parlamentos têm mais poderes, geralmente quer dizer que os tomaram.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net