Portuguese-Italian translations for conta

  • contoDobbiamo tenere conto di questo aspetto. Isto são factores que devemos ter em conta. Cos'è questo conto fuori bilancio? O que é esta conta fora do orçamento? Dobbiamo tenere conto di questo aspetto. Temos de ter esse facto em linha de conta.
  • granoL'estensione del disaccoppiamento al settore zootecnico, al riso e al grano duro è assolutamente prematura, e ciò anche in relazione alla natura definitiva di tale misura. O alargamento da dissociação ao sector da pecuária, do arroz e do trigo duro é absolutamente prematuro, tendo em conta, inclusive, o carácter definitivo dessa medida.
  • a creditoLa direttiva interesserà chi paga con carta di credito, chi noleggia un’automobile, chi compra un televisore a credito o chi ha il conto bancario scoperto. A directiva irá afectá-los se pagarem com cartão de crédito, se alugarem um automóvel, se comprarem um aparelho de televisão a crédito, ou se tiverem a conta bancária a descoberto.
  • cambiale
  • contabilitàSi tratta di cifre estrapolate direttamente dalla contabilità. Trata-se de números provenientes directamente das contas. Trasmissione dei dati di contabilità nazionali (votazione) Transmissão de dados das contas nacionais (votação) Che dire della relazione della Corte dei conti sulla contabilità dell’Unione? E quanto ao relatório do Tribunal de Contas sobre as contas da União Europeia?
  • conto apertoLa liquidità già depositata sul conto aperto a nome del fondo sfiora i 50 milioni di ecu, mentre l'Unione non ha ancora versato il proprio contributo. A liquidez actual da conta do fundo já se eleva a quase 50 milhões de ecus. No entanto, a contribuição da União Europeia ainda não foi entregue.
  • dovutoSono loro a chiudere un occhio sulle frodi o comunque a non intervenire con il dovuto rigore. Fazem de conta que não vêem a fraude, ou, em todo o caso, não actuam com suficiente rigor. Gli elettori comprenderanno ben presto che tale deterioramento del servizio è dovuto all'Europa. Os eleitores não tardarão a dar-se conta de que esta deterioração dos serviços se deve à Europa. Durante la discussione che abbiamo avuto in merito, abbiamo dovuto constatare che per il momento non ci sono capisaldi a cui rifarsi. Na discussão, tivemos de ter em conta que não há uma fixação no momento presente.
  • fatturaDeve esserci un modo per ricevere la fattura una volta tornato a casa, ritengo attraverso un ufficio centrale di compensazione. Deve haver a possibilidade de a conta ser enviada para o país de origem, julgo que através de uma câmara de compensação central. Sui mercati rimarrebbero solo le imprese irresponsabili che tutelano gli interessi del consumatore solo fino a quando non ha saldato la fattura. Por outro lado, ficariam no mercado apenas os malandros irresponsáveis, que só se preocupam com o consumidor até ao momento em que o dinheiro cai na conta do vendedor.
  • fruizione
  • perlina
  • spettanza
  • utenzaSe costringiamo tutte le compagnie aeree a rispettare le stesse norme, impediamo loro di poter soddisfare le esigenze specifiche delle diverse fasce di utenza. Se todas as companhias aéreas forem obrigadas à mesma prática, terão dificuldades em ter em conta as necessidades dos diferentes grupos de clientes.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net