Portuguese-Polish translations for desculpa
- przepraszamPrzepraszam za przekroczenie przysługującego mi czasu. Peço desculpa por ter ultrapassado o meu tempo de uso da palavra. Przepraszam, że zgłaszam tę kwestię teraz. As minhas desculpas por só agora propor a alteração. Przepraszam za przerwanie toku obrad. Peço desculpa pela interrupção.
- przykro miPrzykro mi, ale nie możemy kontynuować tego dialogu. Peço desculpa, Senhor Deputado, mas não podemos continuar este diálogo. Panie Pośle Nicholson! Przykro mi, ale to nie był wniosek w sprawie przestrzegania Regulaminu. Senhor Deputado, peço desculpa, mas não se tratou de um ponto de ordem. Denerwuje mnie to i przykro mi z tego powodu, ale ta debata zaczyna powoli działać mi na nerwy. Estou a ficar furiosa e peço desculpa por isso, mas este debate começa a enervar-me.
- pretekstNie mam z nimi problemu, o ile nie są one wykorzystywane jako pretekst pozwalający lekceważyć wybór konsumentów. Contanto que isso não sirva de desculpa para ignorar as escolhas do consumidor. Walkę z pracą nierejestrowaną wykorzystuje się jako pretekst do propagowania większej elastyczności pracy. O combate ao trabalho não declarado é utilizado como desculpa para promover uma maior flexibilidade do trabalho. Szukają wręcz różnych pretekstów i wymówek, by nie dyskutować o problemach rosyjskiej demokracji. Pelo contrário, recorrem a todo o tipo de justificações e desculpas para não discutirem os problemas da democracia russa.
- przeprosinyProszę zatem przyjąć moje przeprosiny. Aceitem, por favor, as minhas desculpas. Pana przeprosiny zostają przyjęte i odnotowane. As suas desculpas são aceites e ficam registadas. Panie Pośle Albertini, proszę przyjąć moje przeprosiny. Senhor Deputado Albertino, por favor aceite as minhas desculpas.
- sorry
- usprawiedliwienieReligia jest często stosowana jako usprawiedliwienie dla naruszania praw człowieka. A religião costuma ser uma desculpa para se cometerem violações dos direitos humanos. Innymi słowy: wartość dodana, a nie przejęcie władzy jako usprawiedliwienie kompetencji. Por outras palavras: acrescentar valor e não assumir poderes usando a desculpa das competências. Inni także stają twarzą w twarz z tą samą kwestią: NATO, Organizacja Narodów Zjednoczonych, etc.; nie jest to jednak żadne usprawiedliwienie. Com estas dificuldades se deparam também outras organizações: a OTAN, as Nações Unidas e muitas outras, o que, obviamente, não serve de desculpa.
- wybacz
- wybaczcie
- wykrętPrzedstawiano nam wykręty prawne. Fomos confrontados com desculpas de ordem jurídica.
- wymówkaTo jednak nie może być wymówka wobec braku natychmiastowych działań. Todavia, isso não deve funcionar como desculpa para a ausência de acção imediata. Byłaby to najlepsza wymówka dla sił ekstremistycznych, sił ksenofobicznych. Esta seria a melhor desculpa para forças extremistas, para forças xenófobas. Dlatego w tym przypadku sądzę, że aspekt społeczny to swego rodzaju wymówka, wykorzystywana nazbyt chętnie. Logo, nestas circunstâncias, creio que o aspecto social constitui uma espécie de desculpa usada muito facilmente.
- żałuję
Trending Searches
Popular Dictionaries