Spanish-English translations for espadín
- spratIn the UK we say 'it takes a sprat to catch a mackerel'. En el Reino Unido decimos que «hace falta un espadín para pescar una caballa». Perhaps we should be saying 'it takes a sprat to catch a herring'! Quizás deberíamos decir «hace falta un espadín para pescar un arenque». Simply reading between the lines, I gather there are some fisheries inspectors who do not even know the difference between a herring and a sprat. Puede asimismo leerse entre líneas que hay algunos inspectores de pesca que ni siquiera conocen la diferencia entre un arenque y un espadín.
Trending Searches
Popular Dictionaries