Spanish-French translations for de ahora en adelante

  • à l'avenirÀ l'avenir, réfléchissez avant de parler! ¡De ahora en adelante, piense antes de hablar! En réalité, ce sont surtout les ONG qui sont très sérieusement touchées, car elles se sentent coincées et ne savent pas quelle attitude adopter à l'avenir. El caso es que esto afecta muy duramente sobre todo a las ONG porque se saben en una situación problemática e ignoran qué actitud adoptar de ahora en adelante. Cette expression s'est malencontreusement glissée dans mon discours, mais je veillerai à m'exprimer correctement à l'avenir. Desgraciadamente, esta expresión ha adquirido carta de naturaleza. De ahora en adelante me expresaré correctamente.
  • à partir de maintenantÀ partir de maintenant, cette question sera un sujet de discussion au sein de l'Union européenne. De ahora en adelante, esta cuestión va a ser tema de debate en la Unión Europea. Aujourd'hui, nous devons nous demander ce qui peut être fait à partir de maintenant, à la lumière des événements qui ont eu lieu. Hoy, en vista de los acontecimientos que se han producido, deberíamos preguntarnos qué se puede hacer de ahora en adelante. À partir de maintenant, non seulement les États membres, mais aussi les institutions communautaires, devront respecter ces dispositions. De ahora en adelante, no solo los Estados miembros sino también las instituciones comunitarias deberán cumplir estas disposiciones.
  • à présent
    Dès à présent, nous décidons de tout comme un Parlement, en particulier dans la politique agricole, et c'est extrêmement important. De ahora en adelante decidimos todo como Parlamento, especialmente sobre la política agrícola, y esto es sumamente importante.
  • désormais
    Nous pouvons désormais intervenir dans les 24 heures. De ahora en adelante podremos responder en un plazo de 24 horas. Désormais, nous viserons une action forte qui permettra la mise en oeuvre des engagements établis dans les orientations. De ahora en adelante es preciso que se adopten medidas firmes para poner en práctica la voluntad que se manifiesta en las directrices. Nous n'aurons plus désormais que des arguments idéologiques sur des textes rigides. De ahora en adelante, sólo habrá argumentos ideológicos sobre textos inflexibles.
  • dorénavantIl sera dorénavant possible de le faire. De ahora en adelante, será posible hacerlo. Et nous aurons dorénavant une directive Gebhardt - McCreevy. De ahora en adelante tendremos una directiva Gebhardt-McCreevy. J' espère qu' il en sera dorénavant ainsi pour cette procédure. Espero que de ahora en adelante sea siempre así

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net