Spanish-German translations for cólera

  • Wutdie
    Vor Ort herrschen Unverständnis und berechtigte Wut. Sobre el terreno reina incomprensión y retumba una cólera legítima. Diese Zahlen zeigen uns, daß man vielleicht die Wut unserer französischen Erzeuger verstehen kann, aber sicherlich nicht ihre Gewaltakte. Estas pocas cifras nos muestran que se puede comprender la cólera de nuestros productores franceses, pero ciertamente no sus actos de violencia. Darüber hinaus scheint mir, dass einige der derben Worte, versetzt mit Wut und einer Spur von Hass, deutlich aus dem Rahmen gefallen sind. Más aún, en mi opinión a algunos parecen habérseles escapado de las manos sus fuertes palabras, rebosantes de cólera y de un poco de odio.
  • CholeradieKrankheiten wie Typhus und Cholera drohen, Malaria, das Dengue-Fieber. También existe un elevado riesgo de que se contraigan enfermedades como el tifus, el cólera, la malaria y el dengue. Die Behandlung der Cholera-Patienten erfordert außerdem eine große Menge Personal. Para tratar a los pacientes con cólera también hacen falta unos recursos humanos considerables. Eine noch größere ist die gegenwärtige Choleraepidemie. Una tragedia aun mayor es ahora la epidemia de cólera.
  • Zornder
    Zorn angesichts ihrer dramatischen Konsequenzen, aber auch Zorn, weil wir es satt haben, dass immer wieder Europa angeklagt wird. Cólera por sus trágicas consecuencias y cólera también porque estamos hartos de las acusaciones contra Europa. Nun, nach dem Schrecken, nach der Angst, nach dem Schmerz, kommt die Zeit des Zorns. Entonces, después de la angustia, después del miedo, después del dolor, viene el momento de la cólera. Keine technische Spielerei wird den berechtigten Zorn der darunter leidenden europäischen Völker im Zaum halten können. Ningún apaño podrá contener la legítima cólera de los pueblos de Europa que sufren.
  • Ärgerder
    Wir werden ihm daher zustimmen, mit Ärger und Wut im Herzen - im Gedenken an die vielen Opfer, die jede weitere Verzögerung veraussichtlich kosten wird. Por consiguiente, le otorgamos nuestra conformidad, llenos de cólera y rabia ante la idea de las muchas víctimas que probablemente cueste cada aplazamiento.
  • Furorder
  • Grimmder
  • Grollder
  • Ingrimmder
  • Jähzornder
  • Ragedie
    Ich will mich hier nicht in Rage reden, weil ich, wie jeder in diesem Plenarsaal, ein Heuchler bin. No quiero montar en cólera porque soy un hipócrita, igual que casi todos los que están en esta Cámara.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net