Spanish-German translations for exclusivamente

  • allein
    Die gesamte Instabilität in der Region ist allein auf ihn zurückzuführen. Toda la inestabilidad en la región se debe exclusivamente a él. Reformmaßnahmen sind allein Sache der Nationalstaaten. Los esfuerzos a favor de la reforma son exclusivamente un asunto nacional. Ich glaube jedoch nicht, daß dies einzig und allein durch währungspolitische Maßnahmen erreicht werden kann. Sin embargo, no creo que esto se logre exclusivamente con medios monetarios.
  • alleinigEs verwarf die Idee, daß pauschale Liberalisierung und Wachstum die alleinige Lösung für unsere Arbeitslosenprobleme seien. Rechazaba la desreglamentación general y el crecimiento exclusivamente como solución para nuestros problemas en materia de desempleo. Vor allem muss ihre Organisation und Finanzierung ausschließlich in die alleinige Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen. Ante todo, su organización y financiación deben ser única y exclusivamente responsabilidad de los Estados miembros. In Verteidigungsfragen haben die nationalen Parlamente alleinige Entscheidungsbefugnis, und so sollte es auch sein. Los temas de defensa son, y deben ser, asuntos reservados exclusivamente a la decisión de los Parlamentos nacionales.
  • ausschließlich
    Dies betrifft ausschließlich die Mitgliedstaaten. Eso corresponde exclusivamente a los Estados miembros. In Kopenhagen wurde ausschließlich über Begrenzungen gesprochen. En Copenhague se habla exclusivamente de limitaciones. Wir sprechen hier fast ausschließlich über Verbote. De lo que estamos hablando aquí es casi exclusivamente de prohibiciones.
  • exklusiv
    Bisher haben sich ja drei Fraktionen in diesem Haus exklusiv damit beschäftigt. Hasta el momento, después de todo, tres grupos de esta Cámara han trabajado exclusivamente en esta cuestión. Diese Meetings werden sich entweder exklusiv mit energiebezogenen Themen befassen oder unter anderen Themen auch Energie abdecken. Habrá reuniones que se centrarán exclusivamente en temas relacionados con la energía, mientras que otras tratarán este tema entre otros. Ich unterstütze daher voll und ganz die Einführung eines europäischen Qualitätslogos für Produkte, die exklusiv aus der EU kommen. Por lo tanto, apoyo plenamente la introducción de un logo de calidad europea para los productos procedentes exclusivamente de la Unión Europea.
  • nurWir können uns nicht nur auf die neue Wirtschaft konzentrieren. No podemos centrarnos exclusivamente en la nueva economía. Herr Präsident Santer, das ist eine Aufgabe, die Sie und nur Sie betrifft! Presidente Santer, ¡ésta es una tarea suya y exclusivamente suya! Sie haben recht, die Mitgliederbar ist nur für Abgeordnete vorgesehen. Su Señoría tiene razón, el bar de los diputados está reservado exclusivamente a los diputados.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net