Czech-Danish translations for zatímco

  • mensDenne gruppe kan berige sig selv, mens andre lever i fattigdom. Tato skupina se může obohacovat, zatímco ostatní zůstávají chudí. Profitterne bliver stadig større, mens lønniveauerne stagnerer. Zisky rostou, zatímco výše mezd stagnuje. Mafiaen havde hele magten, mens borgerne ikke havde nogen rettigheder. Mafie byla všemocná, zatímco občané neměli žádná práva.
  • hvorimodFormanden tillod dette, hvorimod hr. Martin blev frataget ordet. Předsedající mu to umožnil, zatímco pan Martin byl přerušen. Europa fokuserer på anger og fortrydelse, hvorimod amerikanerne forfægter teknologisk og videnskabelig udvikling. Zatímco Evropa se soustředí na lítost, Spojené státy vychvalují vědeckotechnický pokrok. Jeg taler om energikøreplanen, fru Harms, hvorimod De henviser til CO2-køreplanen. Paní Harmsová, hovořím o plánu pro energetiku do roku 2050, zatímco vy hovoříte o časovém plánu snížení emisí oxidu uhličitého.
  • imensAlt imens vi venter på det, fortsætter Domstolen med at afsige domme. Zatímco na to čekáme, Evropský soudní dvůr vydává další a další rozhodnutí. De spiller begge en afgørende rolle i forbindelse med skabelsen af et fælles Europa og i forbindelse med udviklingen af vores økonomier, imens vi bevæger os fremad. Obě mohou hrát obrovskou roli při utváření sjednocené Evropy a při rozvoji našich ekonomik, zatímco postupujeme kupředu. Folk dør, og kirker bliver revet ned, alt imens retsvæsnet indtager en usædvanligt passiv holdning. Lidé umírají a dochází k ničení kostelů, zatímco soudní systém k těmto incidentům zaujal nebývale pasivní přístup.
  • medensNogle sektorer vil vinde på aftalen, medens andre uvægerligt vil tabe. Některá odvětví budou z dohody těžit, zatímco jiná budou nutně tratit. Medens vi har en central monetær politik, er der lokalt ansvar for budget- og finanspolitikkerne. Zatímco existuje ústřední měnová politika, odpovědnost za politiku rozpočtovou a finanční je pouze lokální. Og disse handler vil holde ham beskæftiget, men medens han har travlt med at forhandle, vil de andre forhandle i København. A smlouvání ho zaměstná, jenže zatímco bude mít plné ruce práce s vyjednáváním, ostatní budou vyjednávat v Kodani.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net