Czech-Dutch translations for vytrvalost

  • doorzettingsvermogen
    Het vergt tijd en doorzettingsvermogen om een dergelijk trauma achter zich te laten, en wij moeten ook geduld opbrengen. Dostat se z tohoto traumatu bude vyžadovat čas a vytrvalost a my musíme být trpěliví. En er zal doorzettingsvermogen nodig zijn, als we blijvende ontwikkeling in dit door oorlog verscheurde land nastreven. Bude si to žádat i vytrvalost, pokud chceme této zemi postižené vojenským konfliktem přinést trvalý rozvoj. Ten derde dank ik iedereen die betrokken was bij dit proces voor hun jarenlange doorzettingsvermogen. Za třetí chci poděkovat všem zúčastněným lidem za jejich vytrvalost v tomto procesu, který trval celá léta.
  • uithoudingsvermogen
    Moed, uithoudingsvermogen en kracht zijn nodig. To vyžaduje odvahu, vytrvalost a sílu. Ik bewonder uw uithoudingsvermogen, commissaris. Obdivuji vaši vytrvalost, paní komisařko. Uithoudingsvermogen omdat besluiten niet per se sneller kunnen worden genomen. En kracht omdat onze representatieve democratie - eindelijk mag ik wel zeggen - meer participatieve elementen bevat. Vytrvalost, protože rozhodnutí nemusejí být nutně přijímána rychleji, a sílu, protože naše zastupitelská demokracie podle mého názoru konečně obsahuje více participativních prvků.
  • vasthoudendheid
    Daarvoor is vasthoudendheid en een langdurige inspanning nodig. K tomu je nezbytná vytrvalost a nepolevující úsilí. Ik denk dat er niet veel mensen waren die erin geloofden, maar onze vasthoudendheid heeft geloond. Nemyslím si, že by tomu mnoho lidí věřilo, ale naše vytrvalost se vyplatila. De vasthoudendheid van onder meer de regeringen van Frankrijk en Spanje, naast die van dit Parlement, heeft tot resultaat geleid. Vytrvalost mimo jiné francouzské a španělské vlády a také vytrvalost tohoto Parlamentu přinesla své ovoce.
  • volharding
    Raad en Commissie, ik wens u alle wijsheid en volharding toe bij de daadwerkelijke stabilisering van Afghanistan. Vážená Rado a Komise, přeji vám veškerou možnou moudrost a vytrvalost, kterou budete potřebovat při aktivní stabilizaci Afghánistánu. De toekomst van Rusland is verbonden met die van Europa en moet met volharding en daadkracht worden opgebouwd, ondanks de vele moeilijkheden die er op het moment zijn. Budoucnost Ruska je spojena s budoucností Evropy a je třeba ji rozvíjet s vytrvalostí, bez samolibosti a navzdory mnoha současným obtížím. Daarom wil ik in het bijzonder onze rapporteur, mijnheer Manders, bedanken omdat zijn volharding en engagement ervoor hebben gezorgd dat het perspectief van de consument is opgenomen in het verslag. Chtěla bych proto poděkovat našemu zpravodaji, panu Mandersovi, a to zejména za jeho vytrvalost a angažovanost, neboť zajistil, že tato zpráva obsahuje perspektivu spotřebitelů.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net