Czech-English translations for záležitost

  • affair
    us
    Is this a purely Hungarian affair? Je to čistě maďarská záležitost? This is not interference in Hungarian affairs. Nejedná se o vměšování do maďarských záležitostí. This affair is totally confused. Tato záležitost je zcela nepřehledná.
  • business
    us
    Wage policy is not the business of the EU. Mzdová politika vůbec není záležitostí EU. We are not dealing with any old business here. Nejde tady o žádnou starou záležitost. As far as we are concerned this is unfinished business. Pokud víme, je to nedořešená záležitost.
  • case
    us
    In any case, this is a matter for the Council to decide. V každém případě se jedná o záležitost, o níž by měla rozhodnout Rada. I am convinced that the case could be closed within a few weeks. Jsem si jist, že se celou záležitost podaří během několika měsíců uzavřít. My group will be arguing the case for this partnership principle. Moje skupina bude záležitost tohoto principu partnerství obhajovat.
  • issue
    us
    It is not a road safety issue. Není to záležitost bezpečnosti silničního provozu. Not every issue in Europe is an issue for Europe. Ne každá záležitost, ke které v Evropě dojde, je záležitostí evropskou. Food safety is a priority issue. Bezpečnost potravin je prioritní záležitostí.
  • matter
    us
    This concerns matters of foreign policy. Ta se týká záležitostí zahraniční politiky. This is, indeed, a key matter. Jedná se skutečně o klíčovou záležitost. This matter only seems trivial. Tato záležitost je jen zdánlivě nicotná.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net