Czech-Finnish translations for oběšení
- hirttäminenEhdotan siis, että sanojen ”usein julkinen hirttäminen” jälkeen lisätään ”käyttämällä länsimaisten yritysten toimittamia nostokurkia”. Takže navrhuji, aby se za slova "často veřejnou popravou oběšením" vložilo "ke které se používají jeřáby dodávané západními obchodními společnostmi". Kuuleman mukaan ihmisten hirttäminen näillä eurooppalaisilla rakennusnostureilla on erityisen raakaa ja kärsimys kestää pitkään. Říká se, že oběšení s použitím těchto evropských jeřábů je obzvláště kruté a agonie trvá dlouho.
Trending Searches
Popular Dictionaries