Czech-French translations for trvat

  • durer
    Mais combien de temps cette situation peut-elle durer? Jak dlouho však tento stav může trvat? Le chaos va de toute façon durer plusieurs mois à Abidjan. Ať se stane cokoli, bude v Abidžanu po několik měsíců trvat chaos. Il semble que cette situation va durer encore un certain temps. Vypadá to, že tato situace bude ještě nějaký čas trvat.
  • insister
    Nous ne devrions pas "demander" aux autorités, mais "insister pour que". Neměli bychom tyto orgány o něco žádat, ale trvat na tom. Nous devons, au sein de ce Parlement, continuer à insister pour qu'ils le fassent. My v tomto Parlamentu musíme trvat na tom, aby tak činily. Ce n'est pas la peine d'insister, car je ne vous donnerai pas la parole. Nemá smysl na tom trvat, neboť vám neudělím slovo.
  • maintenir
    Nous devrons donc maintenir nos revendications légitimes envers la Chine. Budeme tedy muset trvat na našich oprávněných nárocích vzhledem k Číně. L'interdiction qui frappe les poulets chlorés destinés à la consommation doit se maintenir. Zákaz dovozu chlorovaných kuřat určených ke konzumaci musí trvat i nadále. Vous devez poursuivre vos efforts en vue de maintenir ces priorités et continuer à vous concentrer sur ce dialogue avec l'opposition cubaine. Musíte držet krok s tímto úsilím a trvat na těchto prioritách a udržovat zaměření na tento dialog s kubánskou opozicí.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net