Czech-German translations for nepochybně

  • zugegebenermaßenWir befinden uns zugegebenermaßen in einer Rezession. Nacházíme se nepochybně v recesi. Zugegebenermaßen können diese Verfahrensänderungen kurzfristig Kosten verursachen. V krátkodobém výhledu mohou tyto procedurální změny nepochybně přinést náklady. Das Treffen der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrikas in Gaborone wurde zugegebenermaßen als letzte Chance gesehen. Zasedání Jihoafrického společenství pro rozvoj (SADC) v Gaborone bylo nepochybně prezentováno jako poslední šance.
  • zweifellos
    Die Aussprache wird sich zweifellos weiter hinziehen. Rozprava bude nepochybně bouřlivá. Jetzt ist dafür aber zweifellos die Zeit reif. Myslíme si, že nepochybně nastal čas tak učinit. Alle diese Themen sind zweifellos miteinander verbunden. Všechny tyto věci spolu nepochybně souvisejí.
  • fraglosWir werden fraglos auf zwei Änderungsanträgen bestehen. Nepochybně se nám podaří zachovat dva pozměňovací návrhy. Herr Ministerpräsident, was uns fehlt, sind fraglos Entschlossenheit, die Verteidigung unserer Werte und Einsatz. To, co chybí, pane ministerský předsedo, je nepochybně odhodlání, obrana našich hodnot a úsilí. Meiner Ansicht nach ist dies ein großer Schritt zur Transparenz und Kontrolle in einem Bereich, der fraglos von einem großen Mythos umgeben ist. Domnívám se, že to představuje velký krok vpřed směrem k transparentnosti a kontrole v oblasti, která je nepochybně opředena spoustou mýtů.
  • freilich
  • gewiss
    Dies ist gewiss noch ein weiter Weg, aber ein interessanter Punkt für Überlegungen. I když je v této souvislosti možná řeč o vzdálené budoucnosti, jde nepochybně o zajímavý návrh, který je zapotřebí zvážit. Das sind für die Wirtschaft der Union gewiss wichtige Fragen, insbesondere in Krisenzeiten. Nepochybně se jedná o otázky, které jsou pro hospodářství Evropské unie - zejména během krize - důležité. Diese Notfallmaßnahmen werden eindeutig ein gewisses Maß an Kooperation und Vereinbarungen mit den sudanesischen Behörden verlangen. Tato pohotovostní opatření budou nepochybně vyžadovat určitou spolupráci a dohodu se súdánskými orgány.
  • natürlich
    Das ist natürlich nicht unsere Haltung. To si ale nepochybně nemyslíme. Besonders wichtig ist natürlich auch, dass Maßnahmen gegen die Abholzung getroffen werden. Velmi důležité je nepochybně také předcházet odlesňování. Die Geschehnisse zu verurteilen reicht aber natürlich nicht aus. Odsouzení takových událostí nepochybně nestačí.
  • sicher
    Dafür gibt es sicher viele Gründe. Nepochybně to má mnoho důvodů. Das ist sicher nicht die weitere Liberalisierung. Taková cesta nepochybně nevede k další liberalizaci. Sicher ist es an der Zeit, den Gürtel enger zu schnallen und mit gutem Beispiel voranzugehen. Nepochybně nastal čas utáhnout si opasky a jít příkladem.
  • sicherlich
    Auch im Protektionismus liegen sicherlich Gründe. Protekcionismus je nepochybně dalším z důvodů. Dieser Dialog wird sicherlich intensiv und entscheidend sein. Nepochybně to bude intenzivní a významný dialog. Das und manch andere Punkte sind hier sicherlich zu bewundern. Tyto a další věci si nepochybně zaslouží náš obdiv.
  • unverkennbar
  • zweifelsohneAnstrengungen in diese Richtung sind zweifelsohne erstrebenswert, Herr Kommissar. Úsilí v tomto směru nepochybně stojí za to, pane komisaři. Zweifelsohne kann sich diese Gruppe noch vergrößern, und das ist keine wünschenswerte Situation. Nepochybně jich může být o několik více, což není dobrá situace. Es ist zweifelsohne eine gute Idee, die Probleme nach ihrer Schwere anzugehen. Řešit vážné problémy je nepochybně správná myšlenka.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net