Czech-German translations for pojem

  • Begriffder
    Kohäsion ist ein Begriff, der Ausgrenzung ausschließt. Soudržnost je pojem, který vylučuje vyloučení. Der Begriff Partnerschaft ist oft ein inhaltsleeres Konzept. Pojem partnerství je často prázdným pojmem. Deswegen lehnen wir diesen Begriff ab, weil er ein falscher Begriff ist. Tento pojem proto odmítáme, protože je to špatný pojem.
  • Ahnungdie
  • AnsichtdieUnserer Ansicht nach gibt es keinen "sicheren Drittstaat". Dieses Konzept ist falsch, weil jeder Bürger verfolgt werden kann, selbst in Ländern mit hohen demokratischen Standards. Myslíme si, že neexistuje něco jako "bezpečná třetí země"; je to nesprávný pojem, protože kterýkoliv občan může být pronásledován i v zemích s vysokou úrovní demokracie.
  • Auffassungdie
  • IdeedieDie Idee der Grundversorgung sollte garantieren, dass die meisten Grunddienstleistungen für alle zugänglich sind. Předpokládalo se, že pojem univerzální služby zaručuje, že ty nejzákladnější služby jsou dostupné každému.
  • Denkbilddas
  • Gedankeder
    Ich glaube, dass der Gedanke der Solidarität mit der Idee und den Werten verbunden ist, auf denen sich die Europäische Union gründet. Domnívám se, že pojem solidarity je spojen s myšlenkou a hodnotami, na kterých je Evropská unie založena. Der Grundpfeiler der neuen internationalen Regeln muss der Gedanke von mehr Chancengleichheit sein, mit der die Regeln geprüft, aber auch befolgt werden. Základním pilířem nových mezinárodních pravidel musí být pojem rovnějších příležitostí, který musí být uplatněn při revizi pravidel i jejich dodržování.
  • Konzeptdas
    Der Begriff Partnerschaft ist oft ein inhaltsleeres Konzept. Pojem partnerství je často prázdným pojmem. Wir vertreten das Konzept der bedarfsbasierten humanitären Hilfe. Bráníme pojem humanitární pomoc založený na potřebách. Das Konzept "Arbeit" muss jedoch weiter gefasst werden. Pojem "práce" musí být vykládán šířeji.
  • MeinungdieMeiner Meinung nach stellt das Konzept der Dekarbonisierung im weitesten Sinne eine große Bedrohung dar. Podle mého názoru je velkou hrozbou široce chápaný pojem dekarbonizace. Meiner Meinung nach sollte der Begriff der sozialen Verantwortung in die gesamte EU-Politik und alle Handelsabkommen integriert werden. Domnívám se, že pojem sociální odpovědnosti by měl být zahrnut ve všech politických a obchodních dohodách Evropské unie.
  • NamederIch denke, dass dieser Name auf jeden Fall angemessener ist, denn schließlich unterscheidet die Bevölkerung nicht mehr zwischen dem Vertrag von Lissabon und den Strategien von Lissabon. V každém případě jsem přesvědčen, že tento název je vhodnější, protože lidem konec konců splývá pojem Lisabonská smlouva a Lisabonská strategie.
  • VorstellungdieFolglich hat sie die traditionelle Vorstellung von Eigentumsrechten hinfällig gemacht. V důsledku toho se oslabil tradiční pojem vlastnictví. Man hat also offensichtlich im deutschen Umweltministerium keine wirkliche Vorstellung davon, was Nachhaltigkeit eigentlich bedeutet. Německé ministerstvo životního prostředí zjevně vůbec nerozumí tomu, co ve skutečnosti znamená pojem "udržitelnost".

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net