Czech-German translations for projít

  • ablaufen
  • begehen
  • durchgehenLassen Sie mich zuerst die Hauptthemen der Juni-Agenda des Europäischen Rates durchgehen, wie wir, der Vorsitz, sie vorbereiten. Dovolte mi nejprve projít hlavní témata pořadu jednání červnového zasedání Evropské rady, jak jej jako předsednictví připravujeme.
  • durchlaufenDies bedeutet, dass sie eine Evolution, keine Revolution, durchlaufen muss. To znamená, že tato politika bude muset projít evolucí, ne revolucí. Genau aus diesem Grund denke ich, sollten wir das übliche Verfahren durchlaufen. Právě kvůli tomu si myslím, že bychom měli projít obvyklým postupem. Das Embargo gegen Gaza bedeutet, dass jede humanitäre Hilfslieferung einen Hindernislauf durchlaufen muss. Embargo uvalené na Gazu znamená, že každé dodání humanitární pomoci musí projít mnoha překážkami.
  • durchmachenEs ist unsere Verantwortung, die Worte von Orlando Zapatas Mutter nicht zu vergessen: "Sie sollten nicht durchmachen müssen, was mein Sohn erleben musste." A my si musíme zapamatovat slova matky Orlanda Zapaty: "Neměli byste si projít tím, co zažil můj syn".
  • durchqueren
  • durchwandern
  • vergehen
  • verstreichen
  • vorbeigehenAber wir können nicht einfach daran vorbeigehen, weil viele meiner Wähler in den West Midlands darüber besorgt sind, dass die Gesetzgebung ihre religiösen Rechte beeinträchtigen wird. Ale nemůžeme jen projít bez povšimnutí okolo, protože mnoho z mých voličů v oblasti West Midlands se obává, že tato legislativa bude mít vliv na jejich náboženská práva.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net