Czech-German translations for přítomnost

  • AnwesenheitdieIhre Anwesenheit heute ehrt uns sehr. Jsme poctěni vaší přítomností. Die Anwesenheit der MONUC ist nach wie vor notwendig. Přítomnost mise MONUC je i nadále nezbytná. Ihre bloße Anwesenheit bei dieser Debatte zeigt, wo Solidarität beginnt. Touto přítomností na rozpravě totiž začíná skutečná solidarita.
  • Gegenwartdie
    Die Jugend ist nicht nur unsere Zukunft, sie ist auch unsere Gegenwart. Mládež není jen naší budoucností, je i naší přítomností. Hunger und Krankheit, Migrationen biblischen Ausmaßes oder Brände sind unsere Zukunft, aber auch unsere Gegenwart. Naší budoucností, ale i naší přítomností jsou hlad a choroby, migrace biblických rozměrů a požáry. Der Jahrestag ist ein hervorragender Anlass, um über die Gegenwart und die Zukunft der Europäischen Union nachzudenken. Výročí je vynikající příležitostí zamyslet se nad přítomností a budoucností Evropské unie.
  • Jetztdas
    Für die Europäische Union ist es jetzt am wichtigsten, dass sie mehr als zuvor in der Ukraine Präsenz zeigt und eine neue Grundlage für die Zusammenarbeit schafft. Nyní je pro evropskou unii nejdůležitější, aby svoji přítomnost na Ukrajině projevovala silněji než dříve a aby položila nové základy pro spolupráci.
  • Präsensdas
  • PräsenzEs müsste eine sichtbare EU-Präsenz geben. Měla by tam být nějaká viditelná přítomnost EU. Die Europäische Union muss ihre Präsenz zum Tragen bringen. Přítomnost Evropské unie musí být citelná. Unsere politische Präsenz steht dieser Militärpräsenz nicht nach. Naše politická přítomnost se rovná této přítomnosti vojenské.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net