Czech-German translations for rozvíjet

  • ausbauen
    Wir müssen uns also dazu bekennen, dass wir Flughäfen ausbauen wollen. Musíme uznat, že je třeba rozvíjet naše letiště. Im Übrigen bin ich der Meinung, dass wir natürlich den Schienenverkehr ausbauen müssen. Co se týká dalších věcí, domnívám se, že samozřejmě musíme rozvíjet železniční dopravu. Die EU muss ihre Eigenständigkeit stärken und ihren Dialog zu Drittländern ausbauen. Evropská unie musí být nezávislejší a rozvíjet dialog se třetími zeměmi.
  • entfalten
    Wir brauchen ein modernes, zugängliches und rechtssicheres System, in dem sich alle gleichermaßen entfalten können. Potřebujeme moderní, přístupný a z právního hlediska jistý systém, v němž se každý bude moci rozvíjet při stejných podmínkách. Es ist wichtig, dass ein gutes soziales Klima und Bedingungen geschaffen werden, in denen sich Kinder und junge Menschen entfalten können. Mělo by se dbát o vytváření dobrého sociálního ovzduší a podmínek, za nichž se mohou děti a mladí lidé rozvíjet.
  • entwickeln
    Aber wie wird sich diese Rolle entwickeln? Jak se však tato role bude rozvíjet? Alle Regionen sollten sich harmonisch entwickeln. Všechny regiony by se měly rozvíjet harmonicky. Dann wird er sich nicht gut entwickeln können. V takovém případě nebude schopno se dobře rozvíjet.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net