Czech-German translations for vyzývat

  • aufrufen
    Aber nur Aufrufen nützt nichts, das ist zu vage. Nicméně jen vyzývat k jednání je příliš vágní. Heute Abend müssen wir als Allererstes zu Ruhe und Dialog aufrufen. Naší prvořadou odpovědností je vyzývat ke klidu a dialogu. Dies wird die Würde unseres Hauses wahren. Denn das Haus sollte eine illegitime de facto Behörde nicht "aufrufen" oder "ersuchen", sich besser zu benehmen. Zajistí důstojnost naší sněmovny, která by neměla "vyzývat" či "žádat" de facto nelegitimní orgán, aby se choval lépe.
  • fordern
    Sechstens zur Transaktionssteuer: Fordern wir sie nicht, setzen wir sie um! Zašesté, co se týče daně z transakcí, musíme už přestat vyzývat k jejímu zavedení; musíme ji skutečně zavést. Stattdessen versuchen wir, eine Analyse bereitzustellen und fordern u. a. die Mitglieder des Parlaments und den Rat dazu auf, sich an dieser Debatte zu beteiligen. Snažíme se místo toho poskytovat analýzy a vyzývat mimo jiné poslance Parlamentu a členy Rady k tomu, aby se zapojili do rozpravy. Die Europäische Union wird einen systematischeren Mechanismus für die Gewährung zeitgerechter Konzessionen und Unterstützung für aufsteigende Länder fordern. Evropská unie bude vyzývat k přijetí systematičtějšího mechanismu poskytování časově omezených koncesí a podpory vystupujícím zemím.
  • herausfordernSie können mich herausfordern - und Sie sollten dies tun, so oft sie möchten -, zu versuchen, das zu beschleunigen, und ich werde es tun. Můžete mě vyzývat - a měli byste tak činit podle libosti - abych se snažila a tyto věci urychlovala, a já to budu dělat.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net