Czech-Italian translations for znamenat

  • significareLa recessione, quindi, non deve significare mancanza di azione. Proto hospodářský pokles nesmí znamenat nečinnost. Questo può significare che viene esteso il periodo di transizione? Mohlo by to znamenat, že bude potřeba prodloužit přechodné období? Vivere una vita più lunga e più in salute può significare rimanere attivi più a lungo. Žít déle a zdravěji může znamenat zůstat déle aktivní.
  • voler direTuttavia, questo non può voler dire negare ciò che è ovvio: c'è ancora una lunga strada da fare, abbiamo ancora molto lavoro davanti a noi. To však nemůže znamenat, abychom popírali to, co je očividné: je před námi ještě dlouhá cesta, musíme vykonat ještě hodně práce. Passiamo ora alla crescita sostenibile e inclusiva: sappiamo che "sostenibile” dovrebbe significare ecologico, dovrebbe voler dire inclusivo sotto il profilo sociale. Nyní se dostávám k udržitelnému a všeobecnému růstu: víme, že termín "udržitelný" by měl znamenat šetrný k životnímu prostředí, měl by znamenat sociální začlenění. Questo può voler dire, per esempio, che un agricoltore può ricevere del denaro per acquistare capi di bestiame, alberi da frutto e olivi oppure per restaurare e ripristinare degli edifici distrutti. To může například znamenat, že zemědělec může obdržet peníze určené na koupi skotu, ovoce, a olivovníků či na obnovu zničených budov.
  • volere dire

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net