Czech-Spanish translations for dokončit

  • acabarPor favor, permítame acabar lo que tengo que decir. Nechte mne, prosím, dokončit, co musím říci. Lo que quería decir es que debemos acabar esta revisión o como queramos llamarla este año. Chtěl bych zkrátka říci, že bychom tuto revizi, nebo jak tomu hodláme říkat, měli dokončit letos.
  • terminarGracias por permitirme terminar este discurso. Děkuji, že jsem mohl dokončit tento projev. Por ello, Europa necesita urgentemente terminar lo que ha iniciado. Proto Evropa naléhavě potřebuje dokončit to, co začala. No hemos tenido tiempo de terminar nuestro trabajo ni de concluir nuestro debate sobre esta cuestión. Neměli jsme čas dokončit svou práci ani uzavřít naši debatu o této otázce.
  • completarSin embargo, aún debemos completar las tareas más importantes. Stále musíme dokončit skutečné hlavní výzvy. Esto nos ayudará a ampliar o, mejor dicho, a completar nuestro mercado interior. To jsou věci, které výrazným způsobem pomohou otevřít nebo resp. dokončit náš vnitřní trh. Ciertamente tienen el derecho a completar este proceso. Samozřejmě mají právo dokončit tento proces.
  • finalizarPermítame finalizar mis observaciones. Nechte mě, prosím, dokončit mé poznámky. Estamos absolutamente comprometidos con finalizar este proceso lo antes posible. Jsme pevně rozhodnuti dokončit tento proces, jak nejrychleji to bude možné.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net