Czech-Spanish translations for tebou

  • tiPor eso no conviene que los alegres espíritus de Berlín silben esa otra canción de U2, "Contigo o sin ti", o que desde París presionen a Irlanda para que vote de nuevo. Takže nemá cenu, aby si bezstarostné povahy v Berlíně pískaly onen další hit U2 "S tebou nebo bez tebe" nebo aby lidé v Paříži tlačili Iry do opakovaného hlasování.
  • laUna vez me dijeron: cuando alguien te habla, deja que termine de hablar. Jednou mi bylo řečeno: "Když s tebou někdo mluví, nech ho domluvit. Estimado señor Türk, sabe que estamos con usted, que apoyamos la lucha democrática que su partido está llevando a cabo en Turquía para el reconocimiento de los derechos fundamentales del pueblo kurdo. Drahý Ahmete, víš, že jsme s tebou, že podporujeme demokratický boj, který tvá strana vede v Turecku za uznání základních práv kurdského lidu.
  • lePor eso no conviene que los alegres espíritus de Berlín silben esa otra canción de U2, "Contigo o sin ti", o que desde París presionen a Irlanda para que vote de nuevo. Takže nemá cenu, aby si bezstarostné povahy v Berlíně pískaly onen další hit U2 "S tebou nebo bez tebe" nebo aby lidé v Paříži tlačili Iry do opakovaného hlasování.
  • loPor eso no conviene que los alegres espíritus de Berlín silben esa otra canción de U2, "Contigo o sin ti", o que desde París presionen a Irlanda para que vote de nuevo. Takže nemá cenu, aby si bezstarostné povahy v Berlíně pískaly onen další hit U2 "S tebou nebo bez tebe" nebo aby lidé v Paříži tlačili Iry do opakovaného hlasování. Estimado señor Türk, sabe que estamos con usted, que apoyamos la lucha democrática que su partido está llevando a cabo en Turquía para el reconocimiento de los derechos fundamentales del pueblo kurdo. Drahý Ahmete, víš, že jsme s tebou, že podporujeme demokratický boj, který tvá strana vede v Turecku za uznání základních práv kurdského lidu.
  • seAunque sé que este no es el lugar para enviar mensajes personales, me gustaría decirle: "Ales, estamos contigo, como ha dicho el señor Protasiewicz". I když vím, že zde není místo pro odesílání osobních zpráv, chtěl bych říci: "Alesi, jsme s tebou, jak uvedl již pan Protasiewicz". Estimado señor Türk, sabe que estamos con usted, que apoyamos la lucha democrática que su partido está llevando a cabo en Turquía para el reconocimiento de los derechos fundamentales del pueblo kurdo. Drahý Ahmete, víš, že jsme s tebou, že podporujeme demokratický boj, který tvá strana vede v Turecku za uznání základních práv kurdského lidu.
  • teUna vez me dijeron: cuando alguien te habla, deja que termine de hablar. Jednou mi bylo řečeno: "Když s tebou někdo mluví, nech ho domluvit. Aunque sé que este no es el lugar para enviar mensajes personales, me gustaría decirle: "Ales, estamos contigo, como ha dicho el señor Protasiewicz". I když vím, že zde není místo pro odesílání osobních zpráv, chtěl bych říci: "Alesi, jsme s tebou, jak uvedl již pan Protasiewicz". Por eso no conviene que los alegres espíritus de Berlín silben esa otra canción de U2, "Contigo o sin ti", o que desde París presionen a Irlanda para que vote de nuevo. Takže nemá cenu, aby si bezstarostné povahy v Berlíně pískaly onen další hit U2 "S tebou nebo bez tebe" nebo aby lidé v Paříži tlačili Iry do opakovaného hlasování.
  • te usted
  • uno
  • vos

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net