Czech-Spanish translations for uspokojit

  • satisfacerNo es posible satisfacer a todo el mundo; eso sería un milagro. Nelze uspokojit každého, to by byl zázrak. No se trata únicamente de complacer y satisfacer a la "pobrecita" Unión Europea. Účelem není jen potěšit a uspokojit "ubohou malou" Evropskou unii. Este texto incluido junto con mi informe debería satisfacer a todos los Miembros de este Parlamento. Tento text, jenž je přiložen k mé zprávě, by měl uspokojit všechny poslance.
  • agradar
  • complacerNo se trata únicamente de complacer y satisfacer a la "pobrecita" Unión Europea. Účelem není jen potěšit a uspokojit "ubohou malou" Evropskou unii.
  • consentir
  • contentarDesgraciadamente, la Comisión lo que ha demostrado es tener una gran debilidad, porque no se puede contentar a todo el mundo. Komise bohužel ukázala, že je velmi slabá, protože všechny uspokojit nelze. No se puede contentar por una parte al señor Sarkozy y al señor Berlusconi, y, por otra parte, tener a largo plazo una política común de asilo y de inmigración. Není možné uspokojit pana Sarkozyho a pana Berlusconiho na jedné straně a mít dlouhodobou společnou azylovou a přistěhovaleckou politiku na straně druhé.
  • dar gusto
  • gustarTan solo me gustaría hacer la siguiente pregunta: ayer u hoy, las Naciones Unidas pidieron un cese al fuego a fin de que pudieran atenderse las necesidades humanitarias. Rád bych jen položil následující otázku: Včera nebo dnes požádala Organizace spojených národů o zastavení palby, aby bylo možno uspokojit humanitární potřeby.
  • mimar
  • placer
  • saciar

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net