Dutch-Finnish translations for vraag

  • kysymysToinen kysymys on paljon yleisempi. De tweede vraag is een meer algemene vraag. Kysymys on esittämisen arvoinen. Ik denk dat deze vraag zeker gesteld dient te worden. Kysymys kuuluu yksinkertaisesti: kuka maksaa? Het is een hele simpele vraag: wie zal dit betalen?
  • kyselygallupkyselyHaavoittuvuuden hyväksikäyttö on mahdollista ohjaamalla sopivasti muotoiltu http-kysely kohdejärjestelmässä olevalle ASP.NET web-sovellukselle. (cert.fi
  • kysymyslauseKysymyslause voi olla päälause tai alisteinen lause.
  • kysyntäKansainvälinen kysyntä pysyy vakaana. De internationale vraag is constant. Kysyntä ei pysy tarjonnan vauhdissa. De vraag houdt geen gelijke tred met het aanbod. Kysyntä ja tarjonta voidaan saada tässä kohtaamaan. Hier kunnen vraag en aanbod bij elkaar worden gebracht.
  • menekkimaalin menekki neliömetriä kohti
  • pyyntöTämä pyyntö kirjattiin myös jo siihen. Ook daarin werd die vraag al gesteld. Toinen pyyntö selvitetään myöhemmin. Met de tweede vraag zullen we ons bezighouden. Voisitteko kertoa meille, minä päivänä pyyntö esitettiin, kuten toiset ovat pyytäneet teitä kertomaan? Kunt u ons vertellen – zoals u verzocht is – op welke datum die vraag om hulp gedaan is?
  • tiedusteluToinen huomautukseni on pikemminkin komissiolle osoitettu tiedustelu siitä, kuinka pitkälti voimme pitää tätä järkevänä ennakkotapauksena kansanterveysalan yhteistyössä. Mijn tweede opmerking is eerder een vraag aan het adres van de Commissie in hoeverre wij dit kunnen beschouwen als een redelijk precedent in de samenwerking op het vlak van volksgezondheid. Vastaamme kaikkiin tiedusteluihin arkipäivisin 24 tunnin kuluessa.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net