Dutch-French translations for gevoelen

  • goûter de
  • ressentir
    Nous pouvons le ressentir aujourd'hui encore, alors que la mer Baltique est en train de devenir une mer intérieure de l'UE. De gevolgen daarvan doen zich nu nog voor ons gevoelen, nu de Baltische Zee een interne zee van de EU aan het worden is. La cérémonie terminée, je voulais, en parcourant les rues de Berlin, ressentir les sentiments d'un peuple. Na afloop van de ceremonie, toen ik door de straten van Berlijn liep, wilde ik de gevoelens van het volk ervaren. Le manque de compétences, le manque de qualifications de la main-d'?uvre se fait ressentir dans les secteurs des petites et moyennes entreprises, de l'innovation et de la haute technologie. Het gebrek aan kwalificaties, het gebrek aan specifieke vaardigheden van het menselijk potentieel, doet zich vooral gevoelen in het midden- en kleinbedrijf en in de sector innovatie en hightech.
  • sentir
    Il y a des besoins sociaux qui se font sentir. Er doen zich sociale behoeften gevoelen. Les répercussions se font sentir sur les populations d'oiseaux de l'ensemble du continent. De gevolgen voor de vogelpopulaties doen zich gevoelen op het hele continent. Les conséquences de ces évolutions se font sentir, tant pour les entreprises en tant que telles que pour leur personnel. De gevolgen van deze ontwikkelingen doen zich zowel gevoelen in de ondernemingen als geheel als onder het personeel daarvan.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net