French-Dutch translations for ressentir

  • aanvoelen
  • gevoelen
    De gevolgen daarvan doen zich nu nog voor ons gevoelen, nu de Baltische Zee een interne zee van de EU aan het worden is. Nous pouvons le ressentir aujourd'hui encore, alors que la mer Baltique est en train de devenir une mer intérieure de l'UE. Na afloop van de ceremonie, toen ik door de straten van Berlijn liep, wilde ik de gevoelens van het volk ervaren. La cérémonie terminée, je voulais, en parcourant les rues de Berlin, ressentir les sentiments d'un peuple. Het gebrek aan kwalificaties, het gebrek aan specifieke vaardigheden van het menselijk potentieel, doet zich vooral gevoelen in het midden- en kleinbedrijf en in de sector innovatie en hightech. Le manque de compétences, le manque de qualifications de la main-d'?uvre se fait ressentir dans les secteurs des petites et moyennes entreprises, de l'innovation et de la haute technologie.
  • gewaarworden
  • voelen
    Nu dat besluit er is, mag Joost weten hoe ze zich voelen. Maintenant qu'il a été prononcé, Dieu sait ce qu'ils doivent ressentir. Ik kon haar leed bijna aanraken, ik kon haar pijn voelen. Son chagrin était presque palpable, je pouvais véritablement le ressentir. De Libanese bevolking moet de tastbare voordelen van het staken van de vijandigheden ook voelen. La population libanaise doit également ressentir les bienfaits tangibles de l’arrêt des hostilités.
  • voelen zich voelen

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net