Dutch-French translations for veroorzaken

  • causer
    Une exposition importante peut causer de graves cancers du poumon, de la prostate et des reins. Blootstelling aan hoge doseringen kan ernstige long-, prostaat- en nierkanker veroorzaken. Elle interdisait également les communications susceptibles de causer un préjudice physique ou moral aux mineurs. Het verbood ook boodschappen die fysieke of morele schade bij minderjarigen kunnen veroorzaken. La majorité de ces produits peut être dangereuse à l'utilisation et causer divers symptômes désagréables. Het merendeel van deze producten kan schadelijk zijn in het gebruik, waardoor ze verschillende vervelende symptomen veroorzaken.
  • déterminer
  • donner lieuLa prévention peut et doit continuer à être l'objectif prioritaire des activités qui peuvent donner lieu à un impact environnemental. De preventie moet het prioritaire doel blijven van de activiteiten die een milieueffect kunnen veroorzaken.
  • engendrer
    Elle peut toutefois engendrer des problèmes si nous ne la gérons pas correctement. Maar het is wel zo dat immigratie problemen kan veroorzaken als we het proces niet goed beheren. Des mesures exceptionnelles en faveur d'un pays ne devraient cependant pas engendrer une crise dans d'autres pays. De buitengewone maatregelen voor het ene land mogen echter geen crisis veroorzaken in andere landen. Je voudrais signaler, en premier lieu, que l'adoption d'un marquage européen spécial pour le recyclage peut engendrer des entraves aux échanges avec nos partenaires extérieurs à la Communauté. Naar mijn mening is een internationaal merkteken veel efficiënter en zal het geen handelsbelemmeringen veroorzaken.
  • induire
  • obtenir
  • occasionner
    Réfléchissez toutefois à ce que cela va occasionner pour ceux qui gouvernent à présent la Bulgarie. Maar bedenk wel dat wat dit zal veroorzaken voor degenen die nu Bulgarije regeren. Est-il raisonnable d'occasionner tant d'inquiétude chez les gens que nous voulons voir vivre parmi nous ? Vindt u het redelijk om zoveel onrust te veroorzaken bij mensen die wij in onze samenleving willen opnemen? N'oublions pas que le carraghénane peut être utilisé dans les aliments pour nourrissons et occasionner des problèmes intestinaux. Men moet bedenken dat carrageen in babyvoeding kan worden gebruikt en bij baby's darmproblemen kan veroorzaken.
  • procurer
    La science recherche activement de nouvelles méthodes de test qui puissent procurer des résultats fiables tout en évitant la souffrance animale. De wetenschap zoekt met volle kracht naar nieuwe testmethodes die betrouwbare resultaten opleveren en tegelijkertijd zo min mogelijk dierenleed veroorzaken.
  • provoquer
    Les aéroports situés dans les zones frontalières peuvent en outre provoquer des problèmes additionnels. Tevens kunnen vliegvelden in grensstreken extra problemen veroorzaken. Le pire est que les métaux lourds pourraient provoquer une grave pollution atmosphérique. Dit wordt verergerd door het feit dat de zware metalen ook ernstige luchtvervuiling kunnen veroorzaken. Lorsque le nickel entre en contact avec la peau des personnes, il peut provoquer des réactions allergènes. Nikkel kan bij contact met de menselijke huid allergische reacties veroorzaken.
  • réaliser
    Monsieur le Président, notre Union s'est montrée capable de réaliser de grandes choses lorsqu'elle allie vision et volonté politique. Helaas kan zij ook ontgoocheling veroorzaken wanneer die eigenschappen ontbreken. Il permet de réaliser une intégration efficace de l'environnement dans l'économie. Zo kan worden voorkomen dat pas achteraf blijkt dat bepaalde plannen en programma's onnodige milieuschade veroorzaken.
  • rendre
    Une chose est sûre: nous avons fait tout ce que nous pouvions pour rendre notre air irrespirable. Eén ding is zeker, we hebben onze uiterste best gedaan om deze verstikkende lucht te veroorzaken. Il y a ici une véritable faille: l'auteur doit être obligé à rendre des comptes et à payer pour les dommages. In die wetgeving is er een echte lacune in zoverre dat diegenen die zulke rampen veroorzaken, ter verantwoording moeten worden geroepen en moeten worden gedwongen om te betalen. Afin de rendre la circulation routière plus écologique, l'Union prévoit d'instaurer des primes pour les véhicules écologiques et de pénaliser les véhicules plus polluants. Om te zorgen voor een groener wegverkeer wil de Europese Unie bonussen voor groenere voertuigen invoeren en voertuigen die meer vervuiling veroorzaken straffen.
  • résulter
    Les îles danoises et la région qui entoure la mer Baltique sont particulièrement vulnérables à la pollution pouvant résulter d'un seul naufrage. De Deense eilanden en het gebied rond de Oostzee zijn bijzonder gevoelig voor de verontreiniging die zelfs één enkele schipbreuk al kan veroorzaken.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net