French-Dutch translations for rendre

  • teruggeven
    Ik wil het verslag teruggeven. Je souhaite rendre le rapport. Stel dat ze mij in lires betalen en ik moet het restant in euro teruggeven? Si on me paie en lires, est-ce que je devrai rendre la monnaie en euros ? En als iemand mij in euro betaalt, moet ik dan de rest in lires teruggeven?" Et si on me paie en euros, est-ce que je devrai rendre la monnaie en lires ?"
  • maken
    We kunnen het de fraudeurs echter wel moeilijker maken. Nous pouvons cependant rendre la fraude plus difficile. Laten we helpen met het schoner maken van de lucht. Contribuons à rendre l'air plus sain. Hoe kunnen we Frontex effectiever maken? Comment pouvons-nous rendre FRONTEX plus efficace?
  • afleveren
  • braken
  • doen
    Dit zou wel eens de laatste gelegenheid kunnen zijn om dit publiekelijk te doen. Enfin, je tiens à rendre hommage au commissaire. We moeten doen wat we kunnen om internet veiliger te maken. Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour rendre l’internet plus sûr. We kunnen Anna niet weer tot leven brengen, maar we kunnen haar wel recht doen. Anna ne reviendra pas, mais on peut lui rendre justice.
  • drijven
    Als wij in het kader van deze overeenkomst naar samenwerking streven, moeten wij ook goed beseffen dat wij met een land aan de andere kant van de wereld handel willen drijven en willen samenwerken.Si nous y allons en vue d'établir une coopération dans le cadre de cet accord, nous devons bien nous rendre compte que nous allons faire du commerce et engager une coopération avec la moitié du monde.
  • indienen
    Ik wil ook de ondersteunende rol toejuichen die het Parlement heeft gespeeld bij het indienen van de ontwerprichtlijn. Je tiens à rendre hommage au Parlement pour le rôle qu'il a joué dans la présentation de ce projet de directive. Ik hoop dat ik nog voor de zomervakantie een formeel voorstel indienen kan op basis waarvan hun akkoord bindend wordt. J'espère pouvoir déposer avant les vacances d'été une proposition formelle en vue de rendre leur accord contraignant. De kiezers krijgen toestemming om eens in de vijf jaar op iemand te stemmen die noch wetsvoorstellen kan indienen, noch wetten kan aannemen. Les électeurs peuvent être autorisés à se rendre aux urnes tous les cinq ans pour voter en faveur de quelqu'un qui ne peut ni proposer ni adopter de lois.
  • inleveren
    Op grond van het tijdschema van de Commissie juridische zaken en rechten van de burger moesten wij reeds eind april vorig jaar ons standpunt inleveren. L'emploi du temps de la commission juridique et des droits des citoyens nous a contraint à rendre notre avis dès la fin du mois d'avril de l'année dernière.
  • kotsen
  • laten
    Laten we helpen met het schoner maken van de lucht. Contribuons à rendre l'air plus sain. De Europese burgers zijn bang. Laten wij dat wel beseffen! Les citoyens européens ont peur, nous devons nous en rendre compte ! Laten we samenwerken om die instellingen democratischer te maken. Travaillons ensemble à rendre ces institutions plus démocratiques.
  • laten doenWe moeten, als u me deze formulering toestaat, de solidariteit haar werk laten doen. Nous devons, si vous voulez bien me pardonner l'expression, rendre la solidarité opérationnelle.
  • overgeven
  • renderen
  • spugen
  • terugbetalenWe moeten de Verenigde Staten in dit geval met gelijke munt kunnen terugbetalen in plaats van gewoon maar aan de druk toe te geven. Nous devons, dans ce cas, leur rendre la pareille, plutôt que de nous contenter de céder à leur pression. En het geweldige is dat zij ons dubbel en dwars kunnen terugbetalen met hun grenzeloze toewijding en dankbaarheid. Ce qui est merveilleux, c'est qu'elles peuvent nous rendre largement la pareille avec leur dévouement et leur reconnaissance sans bornes. Ook moeten deze bedrijven gedwongen rekenschap afleggen over het gebruik van deze kredieten en de steun terugbetalen indien de beloftes niet werden ingelost. Il faut également adopter des mesures contraignant ces entreprises à rendre compte de l'utilisation des crédits octroyés et à les rembourser en cas de non-respect des engagements pris.
  • terugbrengen
  • veroorzaken
    Eén ding is zeker, we hebben onze uiterste best gedaan om deze verstikkende lucht te veroorzaken. Une chose est sûre: nous avons fait tout ce que nous pouvions pour rendre notre air irrespirable. In die wetgeving is er een echte lacune in zoverre dat diegenen die zulke rampen veroorzaken, ter verantwoording moeten worden geroepen en moeten worden gedwongen om te betalen. Il y a ici une véritable faille: l'auteur doit être obligé à rendre des comptes et à payer pour les dommages. Om te zorgen voor een groener wegverkeer wil de Europese Unie bonussen voor groenere voertuigen invoeren en voertuigen die meer vervuiling veroorzaken straffen. Afin de rendre la circulation routière plus écologique, l'Union prévoit d'instaurer des primes pour les véhicules écologiques et de pénaliser les véhicules plus polluants.
  • vomeren
  • weergeven

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net