Dutch-German translations for aannemen

  • annehmen
    Diese Charta werden wir jetzt annehmen. Dit is wat we nu gaan aannemen. Allerdings kann ich den Änderungsantrag 22 annehmen. Amendement 22 kan ik echter aannemen. Die Kommission kann Änderungsantrag 13 nicht annehmen. De Commissie kan amendement 13 niet aannemen.
  • vermuten
    Daher können wir vermuten, dass sich dieses Thema hinziehen wird. We kunnen dus aannemen dat dit dossier vertraging zal oplopen.
  • unterstellenDie Kommission sagt nun, dass Rumänien als eine Marktwirtschaft betrachtet werden kann, sofern der Reformprozess unverändert weitergeht, was wir unterstellen. De Commissie is inmiddels van mening dat Roemenië als een markteconomie kan worden beschouwd, mits het hervormingsproces op deze voet verdergaat, wat wij wel aannemen.
  • voraussetzen
  • adoptieren
  • anstellen
    Sie muss mehr auf Entwicklung spezialisierte Fachkräfte anstellen. De Bank zou meer gespecialiseerde ambtenaren op het gebied van ontwikkelingssamenwerking moeten aannemen.
  • aufnehmen
    Sie können mir glauben, dass es genügend Personen gab, die diesen Text noch komplizierter gestalten und weitere Bestimmungen aufnehmen wollten. U kunt van mij aannemen, geachte collega's, dat er voldoende mensen zijn geweest die deze tekst ingewikkelder hadden willen maken, die extra bepalingen hadden willen toevoegen. Ich finde es sehr schade, dass wir den Änderungsantrag heute nicht aufnehmen konnten, zu einem Thema, das für die Zukunft der Welt sehr wichtig ist. Het is heel erg jammer dat we het amendement dat gaat over een onderwerp dat van groot belang is voor de toekomst van de wereld, niet hebben kunnen aannemen.
  • einnehmen
    Die EU muss dazu einen entschiedenen Standpunkt einnehmen. De Europese Unie moet ten aanzien van dit probleem een onwrikbare houding aannemen. Die EU muss eine konsequentere Haltung einnehmen. De EU moet een consequentere houding aannemen. Meiner Ansicht nach kann die Europäische Union hier keine passive Haltung einnehmen. Ik vind niet dat je op dat punt een passieve houding kan aannemen als Europese Unie.
  • einstellen
    Es kann jedoch die Chefs einstellen und feuern. Wat het wel kan, is de bazen aannemen en ontslaan. Es besteht daher das Risiko, dass viele Arbeitgeber ganz einfach keine jungen Frauen einstellen werden. Het risico bestaat derhalve dat veel werkgevers dan gewoon geen jonge vrouwen meer aannemen. Die Post und ganz allgemein sämtliche gemeinwohlorientierten Dienste müssen im Gegenteil zusätzliches Personal einstellen. De posterijen en meer algemeen de openbare diensten moeten daarentegen meer personeel aannemen.
  • eintreten für
  • empfangen
  • entgegennehmenNatürlich geht es nicht um die Frage, daß die Zentralbank verbindliche Vorgaben von den politischen Organen entgegennehmen soll. Het gaat er natuurlijk niet om dat de ECB bindende voorschriften van de politieke instellingen zou moeten aannemen.
  • Glauben schenken
  • mutmaßen
  • Partei ergreifen für
  • vermeinen
  • Vertrauen schenken

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net